ok手势的由来(呃......OK手势被列为)
ok手势的由来(呃......OK手势被列为)Their experts point to Australian white supremacist Brenton Tarrant who stands accused of massacring 51 people at two New Zealand mosques in March. Tarrant was pictured using the OK symbol during a courtroom appearance soon after his arrest.比如,在3月份造成51人死亡的新西兰清真寺枪击案中,作为白人种族主义者的布伦顿塔兰在被捕后出庭受审时,就比出这个OK手势。The finger-and-thumb OK sign is universally known for meaning everything is all right or approval
万万没想到,“OK”手势会成为“仇恨”的象征。
CCN 近日在一篇报道中指出,在ADL(美国纽约的反诽谤联盟)发布的最新报告中,“OK”手势以及西瓜头、戴墨镜的月亮等一些符号已被列入到“白人至上主义者”和极右翼分子所用的仇恨符号和标志数据库中。
“OK”手势原本的意思是“一切都很好”,或者“同意某事”,但ADL认为,尽管不是所有人都认为它含有“仇恨”的意思,但这个标志已被一些极右翼分子采用。
The ADL added that symbol along with several others on Thursday to its long-standing database of slogans and symbols used by extremists.
The finger-and-thumb OK sign is universally known for meaning everything is all right or approval of something. But the ADL says while not everyone means it to be hateful the sign has been co-opted by the alt-right.
根据ADL的说法,具有白人种族主义倾向的4Chan网站的用户以一种恶作剧的诱骗方式,称OK手势符号代表“白色力量”(white power中的“W”和“P”),最终OK手势被白人种族主义者采用。
The OK hand gesture and its link to white nationalism began as a hoax cooked up by users of the website 4chan who falsely linked it to white supremacy according to the ADL.
比如,在3月份造成51人死亡的新西兰清真寺枪击案中,作为白人种族主义者的布伦顿塔兰在被捕后出庭受审时,就比出这个OK手势。
Their experts point to Australian white supremacist Brenton Tarrant who stands accused of massacring 51 people at two New Zealand mosques in March. Tarrant was pictured using the OK symbol during a courtroom appearance soon after his arrest.
CNN的报道一出,就引发网友的热烈讨论。
大多数外国网友认为将OK手势列为白人至上主义的标志“太过了”。
“I’m sorry but when you allow a small hate group to completely take over a small meaningless hand gesture and now disallow it. They win. Sad”
“很遗憾,当允许一小部分仇恨份子抢走一个小的、没有意义的手势,甚至现在还禁用这个手势,他们就赢了。伤心”
“The OK sign doesn't belong to a hate group unless the rest of us decide to let them have it. They can use it for their own purposes but that doesn't make it theirs. Don't let them own you.”
“OK这个标志不属于仇视群体的,除非我们决定让给他们。他们可以用这个手势达到目的,但不能拥有这个手势!不能让他们得逞。”
NO - the "OK" symbol will NEVER be a hate symbol unless we THE DECENT and EDUCATED majority bow down to hate and allow it to be turned into one. Stop letting degenerates turn good things into bad. Don't give into them - TAKE A STAND against it!
“不,OK永远不会成为仇恨的象征!!除非我们正义和受教育的大多数屈服于仇恨,允许它变成仇恨的象征。别再让好的事物变成坏的!不能顺从他们,必须态度坚定和它对抗到底!”
消息一传国内,不少网友质疑这种做法是“本末倒置”。
“这不是本末倒置了吗?如果邪恶势力推行越来越多其他本来是正常的东西、行为等等,那普通人的生活不就因为他们越来越受限?”
“有点不太理解了,那这样的话,以后都不要有任何手势了。有事说话,别加手势……”
不过也有些网友表示理解,认为:
“这些手势、符号被赋予这些意义是因为极端种族主义对两个种族主义杀人犯的追捧。也不是叫你不要用,特定的场合使用,特定组合的符号出现,才会有这样的意义……”
事实上,中国国内一直没有经历过像美国那样严峻的种族问题,所以对有些事情可能不是太敏感。在西方确实有很多“白人至上”的种族主义者用OK这个手势来做隐蔽,而且,就如上面这位网友所说的,在一些“特定的场合”隐蔽使用来宣扬他们的主张。
比如,前年12月,一名美国白宫实习生在实习后,与总统特朗普拍大合照就用了OK的手势,受到外界猛烈批评。(在大家都比大拇指的情况下,他偏偏要用OK,是不是很刻意?)
在今年美国NBC电视台转播的一场棒球赛中,一位黑人主播身边的球迷,特意对着镜头做出了一个“OK”的手势。最后,被被他所支持的“芝加哥小熊队”永久禁止观赛了。(很明显是对着镜头比的啦)
所以,无论理解与否,如果到了国外,还是要清楚“OK”手势的一些隐含义,特别是在美国一定要慎用,避免产生不必要的误会。