快捷搜索:  汽车  科技

奥比岛怎么看到钓的鱼(拖着渔船前进的鱼)

奥比岛怎么看到钓的鱼(拖着渔船前进的鱼)8. brace /breɪs/ (v.) 支撑7. slant /slænt/ (v.) 倾斜4. pivot /ˈpɪvət/ (v.) 以…为中心旋转5. taut /tɔːt/ (adj.) 拉紧的;绷紧的6. tow /toʊ/ (v.) 拖、拉

奥比岛怎么看到钓的鱼(拖着渔船前进的鱼)(1)

核心词汇

1. reserve /rɪˈzɜːrv/ (n.) 储备;预备

2. strike /straɪk/ (v.) 击;打

3. alternately /ˈɔːltərnətli/ (adv.) 轮流地;交替地

4. pivot /ˈpɪvət/ (v.) 以…为中心旋转

5. taut /tɔːt/ (adj.) 拉紧的;绷紧的

6. tow /toʊ/ (v.) 拖、拉

7. slant /slænt/ (v.) 倾斜

8. brace /breɪs/ (v.) 支撑

9. jerk /dʒɜːrk/ (v.) 猝然一动

10. endure /ɪnˈdʊr/ (v.) 忍耐;忍受

11. cautiously /ˈkɔːʃəsli/ (adv.) 谨慎地

12. intolerable /ɪnˈtɑːlərəbl/ (adj.) 无法容忍的,不能接受的

13. unavoidable /ˌʌnəˈvɔɪdəbl/ (adj.) 无法避免的

核心短语

1. slip through one’s fingers 从某人指尖溜走(引申为(机会或某人)被错过)

2. as well as 也;和

3. so that 因此 ;以至于;以便

4. be made for 绝配

5. lean (sth.) against/on sth. 斜靠着,倚着

6. move off 离开

7. think of sth./sb. as 认为…是…

8. in order to 为了

选段正文

He let the line slip (溜走) through his fingers while he reached down with his left hand and made fast the free end of the two reserve (储备) coils to the loop (缠绕) of the two reserve coils of the next line.

Now he was ready. He had three forty-fathom (英寻,测量单位) coils of line in reserve now as well as the coil he was using.

“Eat it a little more ” he said. “Eat it well.”

Eat it so that the point of the hook goes into your heart and kills you he thought.

Come up easy and let me put the harpoon (鱼叉,捕鲸叉) into you. All right. Are you ready? Have you been long enough at table?

“Now!” he said aloud and struck (击) hard with both hands gained a yard of line and then struck again and again swinging with each arm alternately (交替地) on the cord (线) with all the strength of his arms and the pivoted (以…为中心旋转) weight of his body.

Nothing happened. The fish just moved away slowly and the old man could not raise him an inch.

His line was strong and made for heavy fish and he held it against his back until it was so taut (拉紧的) that beads (小珠;小滴) of water were jumping from it.

Then it began to make a slow hissing sound in the water and he still held it bracing himself against the thwart (划手座;独木舟的横梁) and leaning back against the pull. The boat began to move slowly off toward the north-west.

The fish moved steadily and they travelled slowly on the calm (平静的) water. The other baits were still in the water but there was nothing to be done.

“I wish I had the boy ” the old man said aloud. “I’m being towed (拖、拉) by a fish and I’m the towing bitt (缆柱).

I could make the line fast. But then he could break it. I must hold him all I can and give him line when he must have it. Thank God he is travelling and not going down.”

What I will do if he decides to go down I don’t know. What I’ll do if he sounds and dies I don’t know. But I’ll do something. There are plenty of things I can do.

He held the line against his back and watched its slant (倾斜) in the water and the skiff (小船) moving steadily to the north-west.

This will kill him the old man thought. He can’t do this forever.

But four hours later the fish was still swimming steadily out to sea towing the skiff and the old man was still braced (支撑) solidly with the line across his back.

“It was noon when I hooked him ” he said. “And I have never seen him.”

奥比岛怎么看到钓的鱼(拖着渔船前进的鱼)(2)

He had pushed his straw hat hard down on his head before he hooked the fish and it was cutting his forehead.

He was thirsty too and he got down on his knees and being careful not to jerk (猝然一动) on the line moved as far into the bow as he could get and reached the water bottle with one hand.

He opened it and drank a little. Then he rested against the bow. He rested sitting on the un-stepped mast and sail and tried not to think but only to endure (忍耐;忍受).

Then he looked behind him and saw that no land was visible. That makes no difference he thought.

I can always come in on the glow from Havana. There are two more hours before the sun sets and maybe he will come up before that. If he doesn’t maybe he will come up with the moon.

If he does not do that maybe he will come up with the sunrise (日出). I have no cramps (抽筋) and I feel strong. It is he that has the hook in his mouth.

奥比岛怎么看到钓的鱼(拖着渔船前进的鱼)(3)

But what a fish to pull like that. He must have his mouth shut tight (紧紧地) on the wire.

I wish I could see him. I wish I could see him only once to know what I have against me.

The fish never changed his course nor his direction all that night as far as the man could tell from watching the stars.

It was cold after the sun went down and the old man’s sweat (汗水) dried cold on his back and his arms and his old legs.

During the day he had taken the sack (布袋) that covered the bait box and spread it in the sun to dry.

After the sun went down he tied it around his neck so that it hung down over his back and he cautiously (谨慎地) worked it down under the line that was across his shoulders now.

The sack cushioned the line and he had found a way of leaning forward against the bow so that he was almost comfortable.

The position actually was only somewhat less intolerable (无法容忍的); but he thought of it as almost comfortable.

I can do nothing with him and he can do nothing with me he thought. Not as long as he keeps this up.

Once he stood up and urinated over the side of the skiff and looked at the stars and checked his course.

The line showed like a phosphorescent (发磷光的) streak (条纹) in the water straight out from his shoulders.

They were moving more slowly now and the glow of Havana was not so strong so that he knew the current must be carrying them to the eastward (向东).

If I lose the glare of Havana we must be going more to the eastward he thought. For if the fish’s course held true I must see it for many more hours.

I wonder how the baseball came out in the grand leagues (联盟) today he thought. It would be wonderful to do this with a radio.

Then he thought think of it always. Think of what you are doing. You must do nothing stupid.

Then he said aloud “I wish I had the boy. To help me and to see this.”

奥比岛怎么看到钓的鱼(拖着渔船前进的鱼)(4)

No one should be alone in their old age he thought. But it is unavoidable (无法避免的).

I must remember to eat the tuna before he spoils (变质) in order to keep strong.

Remember no matter how little you want to that you must eat him in the morning. Remember he said to himself.

猜您喜欢: