罗马数字vll是什么意思(34on)
罗马数字vll是什么意思(34on)
在《老友记》第九季06集的剧情中,在Chandler讲了一系列的冷笑话后,他的妻子Monica为了维护Chandler的自尊,对他的每一个笑话都强颜欢笑,她这么总结到 "Oh... oh... you are on a roll mister!",这里短语 "on a roll"的英文释义为 "having a successful or lucky period",翻译过来就是“连连获胜,做得很顺”的意思,我们来看几个例句:
- "This company is on a roll with new models of products in the pipeline." - “在新的产品模式的不断推出下,这家公司取得了连续的成功。”
- "I've really been on a roll. I've had five dates in the last week." - “太顺利了,我上周有五次约会。”
- "Lots of people are in trouble during this period but the private banking business is on a roll." - “在这段时期有很多人都遇到了麻烦,但是私人银行业务却进行得顺风顺水。”
正是由于滚动的东西很容易继续滚下去,所以 "on a roll"被很形象地用来比喻“连续获胜”的场景,另外有一个比较直白的说法是 "a winning streak",为“连胜”的意思。