诗歌朗诵精选30首大学(现代诗歌自修课)
诗歌朗诵精选30首大学(现代诗歌自修课)诗歌技法很多,风格很多,万变不离其宗,在于如何更好地感受事物,为主题内容服务。有很多诗为了某种观念选择单一的主观视角去讲“理”,其实陷入了狭窄之境。观念可以成诗,但角度单一就可能乏味。以为读者不如自己,仅仅嗔怪读者没有审美能力和思想高度,并不明智。人要重视语言这个第 一客体,你们是对等的关系,而不是谁服从谁。语言很像AI,平时对人采取沉默地凝视,而人习惯了对语言实行自欺的策略,含混的敷衍久矣!冰雹呢,很像语言对作者的反击。要知道,语言才是真正沟通人与世界两端的客体,语言才是本体。诗是语言和人保持高度交流的管道。语言里有经验和思想,诗增加了逻辑和美学的营养剂。语言和诗合作,建筑着人与世界的临界地带。作者对语言的态度转变后,语言这才勉强同意作者的请求,配合搭建对世界的对 抗堡垒。语言就是雨,是湿润的呼吸!语言也是雪和冰雹,别再惊诧别再漠视它的能力!语言的本性难移。
现代诗歌自修课
语言关系、角度、共情力、长句特征
温经天
一、冰雹的语言意味着什么这两天北京的暴雨增多,雷神电母突降,今天还下起了冰雹,人在安逸平和中生活久了,就产生对冰雹的莫名其妙地诧异。
语言很像AI,平时对人采取沉默地凝视,而人习惯了对语言实行自欺的策略,含混的敷衍久矣!冰雹呢,很像语言对作者的反击。
要知道,语言才是真正沟通人与世界两端的客体,语言才是本体。诗是语言和人保持高度交流的管道。语言里有经验和思想,诗增加了逻辑和美学的营养剂。语言和诗合作,建筑着人与世界的临界地带。
作者对语言的态度转变后,语言这才勉强同意作者的请求,配合搭建对世界的对 抗堡垒。语言就是雨,是湿润的呼吸!语言也是雪和冰雹,别再惊诧别再漠视它的能力!语言的本性难移。
人要重视语言这个第 一客体,你们是对等的关系,而不是谁服从谁。
诗歌技法很多,风格很多,万变不离其宗,在于如何更好地感受事物,为主题内容服务。有很多诗为了某种观念选择单一的主观视角去讲“理”,其实陷入了狭窄之境。观念可以成诗,但角度单一就可能乏味。以为读者不如自己,仅仅嗔怪读者没有审美能力和思想高度,并不明智。
把诗写好,也可以很简单。思维调整很必要。增加角度,增加有效的重要角度,其实就够了。这是一个心得。
高一时语文老师要求每个人写日记,一次我交上一首诗。评语是写得很好,角度再多点!我百思不得其解,也不问,就琢磨。角度是什么,有什么,多角度怎么成诗,如何不会被视作散文?
九十年代是我的涂鸦时期,读书,模仿,练笔。也纸上谈兵也强说愁。练笔让我懂得,角度不仅仅是观察角度,也可以是心理角度,写作手法角度,意识角度,思辨角度,时空角度,超时空角度。等等。
美人之美,在五官,在秀发,在曲线,在锁骨,也可以在背后,在环境,在动静烘托,在画外音,在心之谷。角度很重要。
这么多年一直没有忘记老师的提示。诗的弹性和凝炼,依赖角度。广义的你越想越丰富的角度。发现角度,挑选角度,让你的文本尽量与众不同。
幽情,构成了历史题材诗歌重要的审美意识。幽情就是郁结和隐秘的情致,有赖古人推崇的见心:即“意绪”与“莲心”。“意绪”依赖“体”的格式成型,在于诗节与句式的创新;“莲心”则意味着品味与觉思,对历史人物的意识通幽与共情。
四、共情力是手法而不是共情共情力是现代诗的底层逻辑动力。跟观察力、想象力、知觉力不同之处在于——共情是持续的隐身的诗艺。读写者须知,共情力绝不是如情感充沛、功课完备、情怀渲染的代名词,乃有迹可循的创作手法形成。
五、长句的三种常见形态及两点作用我们审视现代诗之长句,或可被视作古代辞赋流变中的局部变体。作品中不乏至少三种形态:
A 长句内在的起伏、延展,
B 长句之间的协奏、呼应,
C 上下长句的等长与对称等建设。
ABC 具象层面的作用:完善了诗之“肌理”;
其抽象层面的价值:体现了诗之“音乐”。
六、长句的特点之一:织性长句的弹力渲染了诗的激情。除了弹力,长句另外的特点当属织性。
织性:复杂细腻之情理的语义结构。
织线:事件、认知、情感,分别是明线、暗线、曲线,它们共同缠绕旋转、紧密糅合而成诗的整体。诗的织体是无形的、抽象的,但确实存在。
织体:就是织性构成的整体结构。
分行是一种隐秘的不易被察觉的形式表现。自由地分行,其目的是有效地聚焦核心抒情意象与事件;大胆地跨行是为了保持复杂多向的“意绪”连接。
八、抒情诗的逻辑和什么相关抒情诗善于从日常的具象升阶到意识的抽象,通过诗性逻辑形成诗体结构,进而达成个体对世界的深识。针对客观事物的内化思维演绎,长袖善舞的抒情诗拥有多种类的娴熟技法,这与音乐性密切有关,与形而上学相关。
九、抒情诗的直觉与使命抒情诗是对实在世界延迟的认知,勇敢的认知,超感性的认知。这种超感性属于经验之上的直觉力,直觉有直觉自有的捷径。抒情诗的使命即是帮助个体(作者&读者)抵消对现实世界(历史&当下)的碰撞强度和磨损程度。
十、代表现象学诗歌的动词对于客观事件的冷静纪录,包括书写对象的环境,形象,神情,动作,话语等诸多镜头,这种文字的纪录构成了一个动词:转译。转译构成了现象学角度的诗,诗几乎与事件同频共时,诗成为了事件中的事件,事件深度的秘密。转译同样构成了诗的时空性和历史感。
- 温经天,诗人,诗歌评论者,编剧。1978年生于河北承德,现居北京。长年践行新超现实主义风格写作。出版诗集《致不朽之风赞美诗》(中国戏剧出版社 2014.3)《旷世书》(羊城晚报出版社 2014.4)。主要作品《正见》《证道》《亲爱》《丽萨》《安生》《黑金属》等大型组诗系列。曾任诗歌报论坛2007-2009年评论版主、首席版主,中国诗苑论坛发起人、总版主,诗歌民刊《诗南方》《诗深圳》执行主编,曾获热河文学奖,金迪诗歌奖,多项全国诗歌奖,并担任多项全国诗歌大赛评委。系深圳作协会员,河北省作协会员,中国诗歌学会会员。
- 更多自修课内容
现代诗歌自修课:这十个关键词的内涵,你知道吗
现代诗歌自修课:诗的系统、具象、当代性和魔法
现代诗歌自修课:叙事诗到底是什么
现代诗歌自修课:诗歌到底是什么