快捷搜索:  汽车  科技

欧洲冬天将面临能源和食品短缺(英国二氧化碳供应短缺)

欧洲冬天将面临能源和食品短缺(英国二氧化碳供应短缺)"We can't create millions and millions of turkeys all in the week before Christmas it has to be spread over a few weeks so if (CO2 production) really wasn't back up and running it would be another car crash."他说:“二氧化碳的使用可延长保质期,我们把火鸡放入包装袋后,会抽掉包装袋中的空气再灌进二氧化碳,避免细菌滋生。”Kelly who hatches 2 million of his own breed KellyBronze birds a year accounting for 27% of all turkeys sold at Christmas said CO2

在英国今年的圣诞节大餐中,火鸡这道传统美食可能要缺席了。天然气价格上涨导致二氧化碳供应短缺,而火鸡屠宰过程中需要用到二氧化碳,因此如果二氧化碳持续短缺,不仅圣诞节吃不到火鸡,其他家禽、肉类和碳酸饮料的供应都可能受到影响。

欧洲冬天将面临能源和食品短缺(英国二氧化碳供应短缺)(1)

Bronze turkeys are seen at turkey farmer Paul Kelly's farm in Chelmsford Britain September 21 2021. REUTERS/Peter Nicholls

The traditional British Christmas dinner could be missing its centrepiece this year if a shortage of carbon dioxide (CO2) caused by surging natural gas prices persists leading turkey farmer Paul Kelly told Reuters on Tuesday.

火鸡养殖大户保罗·凯利上周二(9月21日)告诉路透社称,如果天然气价格上涨导致的二氧化碳供应短缺持续下去,今年英国传统圣诞大餐的主菜可能要缺席了。

Kelly who hatches 2 million of his own breed KellyBronze birds a year accounting for 27% of all turkeys sold at Christmas said CO2 was used in the slaughter process and more importantly to keep the product fresh.

凯利自有的凯利青铜火鸡品种每年要孵出200万只火鸡,占据了圣诞火鸡市场份额的27%。凯利说,火鸡屠宰过程尤其是产品保鲜都需要用到二氧化碳。

"Carbon dioxide is used to extend shelf life so when you put a turkey in a bag you suck the air out and you blow carbon dioxide in and that stops the bugs growing " he said.

他说:“二氧化碳的使用可延长保质期,我们把火鸡放入包装袋后,会抽掉包装袋中的空气再灌进二氧化碳,避免细菌滋生。”

"We can't create millions and millions of turkeys all in the week before Christmas it has to be spread over a few weeks so if (CO2 production) really wasn't back up and running it would be another car crash."

“我们无法赶在圣诞节前的一周内生产出数百万只火鸡成品,而是需要几周时间,所以如果二氧化碳生产不恢复,将会是灾难性的打击。”

欧洲冬天将面临能源和食品短缺(英国二氧化碳供应短缺)(2)

Bronze turkeys are seen at turkey farmer Paul Kelly's farm in Chelmsford Britain September 21 2021. REUTERS/Peter Nicholls

The shortage of CO2 will hit meat processing in a matter of days if supplies do not come back online the industry has warned which would then make the alternatives of a joint of beef or a goose also hard to find.

该行业警告称,如果二氧化碳供应问题不解决,几天后肉类加工业就会受影响,牛肉、鹅肉等肉制品也将难以买到。

A gin and tonic could also be off the menu with the carbonated drinks industry facing the same issue.

加奎宁水的杜松子酒也将会从菜单上消失,碳酸饮料业也会面临同样的难题。

Later on Tuesday Britain struck a deal with CF Industries for the US company to restart the production of CO2. The gas is a byproduct of the fertiliser it produces at two plants in northern England and the company had halted operations due to the soaring price of gas.

上周二晚些时候,英国和美国CF工业公司达成协议重启二氧化碳的生产。二氧化碳是该公司在英格兰北部的两家工厂生产化肥的副产品,先前由于天然气价格飞涨,该公司已经让工厂停工。

The news will come as a relief to Kelly who said the problem could be solved pretty quickly.

这个消息能让凯利松一口气,他表示问题应该能很快解决。

"The production facilities are there it's just about turning it on again and paying the gas bill " he said.

他说:“生产设施都还在,只要重新启动机器,支付天然气账单就可以了。”

英文来源:路透社

翻译&编辑:丹妮

来源:中国日报网

猜您喜欢: