快捷搜索:  汽车  科技

最美古诗英语翻译(唯美英语诗歌翻译)

最美古诗英语翻译(唯美英语诗歌翻译)From Stony Hill on eastern shore.I come to view the boundless ocean以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。

观沧海

The Sea

三国·曹操

最美古诗英语翻译(唯美英语诗歌翻译)(1)

东临碣石,

以观沧海。

水何澹澹,

山岛竦峙。

I come to view the boundless ocean

From Stony Hill on eastern shore.

Its water rolls in rhythmic motion

And islands stand amid its roar.

最美古诗英语翻译(唯美英语诗歌翻译)(2)

树木丛生,

百草丰茂。

秋风萧瑟,

洪波涌起。

Tree on tree grows from peak to peak;

Grass on grass looks lush far and nigh.

The autumn wind blows drear and bleak;

The monstrous billows surge up high.

最美古诗英语翻译(唯美英语诗歌翻译)(3)

日月之行,

若出其中;

星汉灿烂,

若出其里。

The sun by day the moon by night

Appear to rise up from the deep.

The Milky Way with stars so bright

Sinks down into the sea in sleep.

最美古诗英语翻译(唯美英语诗歌翻译)(4)

幸甚至哉!

歌以咏志。

How happy I feel at this sight!

I croon this poem in delight.

最美古诗英语翻译(唯美英语诗歌翻译)(5)

词汇释疑:

1.boundless [ˈbaʊndləs] adj. 无限的; 无穷的; 无边际的

Eg.I admire her boundless energy.

她那使不完的精力令我羨慕.

2.rhythmic [ˈrɪðmɪk] adj. 有韵律的,有节奏的; 格调优美的;

Eg.Her breathing became more rhythmic.

她的呼吸变得更有规律了.

3.motion [ˈməʊʃn] n. 运动; 手势; 动机,意向; 请求;

Eg.Newton's laws of motion

牛顿的运动定律

4.amid [əˈmɪd] prep. (表示位置)在…中间; (表示环境)处于…环境中

Eg.The house stood amid maple trees.

那房子坐落在枫树林中.

5.lush [lʌʃ] adj. 葱翠的; 豪华的; 丰富的

Eg.The wheat shoots are a lush green.

麦苗一片葱绿.

最美古诗英语翻译(唯美英语诗歌翻译)(6)

6.nigh [naɪ] adv. 接近地; 靠近地; 几乎; 在附近地

Eg.It's well nigh impossible to convince him.

要说服他几乎不可能.

7.bleak [bli:k] adj. 暗淡的,昏暗的; 没有指望的; 寒冷的

Eg.Many predicted a bleak future.

很多人都预测前景暗淡。

8.monstrous [ˈmɒnstrəs] adj. 丑陋的; 巨大的; 畸形的

Eg.a monstrous lie/injustice

弥天大谎;骇人听闻的不公

9.croon [kru:n] vt.& vi. 低声歌唱; 柔情地轻哼n. 轻唱,轻哼; 低吟

Eg.She gently crooned a lullaby.

她轻声哼唱了一支摇篮曲。

最美古诗英语翻译(唯美英语诗歌翻译)(7)

猜您喜欢: