跳跃用英语有哪些表达(英文跳跃)
跳跃用英语有哪些表达(英文跳跃)2) The athlete jumped the hurdles.1) The athlete jumped over the hurdles. 1) The jaguar jumped onto the back of its prey. 这只美洲豹跳到了其猎物的背上。 2) The burglar escaped by jumping out of the window. 入室窃贼跳出窗外逃跑了。 上面的例句中,“jump”是不及物动词,在提供“从哪里跳,跳到哪里去”等信息时,后面接相应的介词和宾语。但是 jump 在具体指“跃过某个物体”时也可以做及物动词,后面省略“over”或“across”等介词,直接加表示“障碍”的名词。例如:
英语初学者们都见过 jump 这个泛指“跳”的单词,我们今天将 为大家介绍包括 jump 在内表示“跳”这个动作的四个词语,以及它们之间的区别。简单来说,skip 的意思是“轻快地小步跳”;hop 常用的意思包括“用单腿跳”和“像小动物那样蹦蹦跳跳”,还可以指“迅速上下车”;leap 描述“充满力量的跳跃”这类动作。
那么,这四种“跳”之间有什么区别呢?如果我们想用英语说“跳绳”这项体育运动,应该选择哪个词语呢?游戏“跳房子”的英语名称是由这四个单词中的哪一个和单词“scotch 划在地上的线” 组成的?
首先,这四个表示“跳”的词语都能做名词使用。例如,我们可以把“a jump”、“a hop”、“a skip”和“a leap” 粗略地理解为“一次跳跃”,但它们具体的“跳法”却不同。让我们先来看一下英语初学者都学过的单词“jump”。
电影《泰坦尼克号》里的男主角说过一句经典台词:“You jump. I jump. 你跳,我就跳。”这里,动词“jump”泛指“双脚离地,向空中弹起”的动作。例如:
1) The jaguar jumped onto the back of its prey. 这只美洲豹跳到了其猎物的背上。
2) The burglar escaped by jumping out of the window. 入室窃贼跳出窗外逃跑了。
上面的例句中,“jump”是不及物动词,在提供“从哪里跳,跳到哪里去”等信息时,后面接相应的介词和宾语。但是 jump 在具体指“跃过某个物体”时也可以做及物动词,后面省略“over”或“across”等介词,直接加表示“障碍”的名词。例如:
1) The athlete jumped over the hurdles.
2) The athlete jumped the hurdles.
这两句话的意思都是“这名运动员跳过了跨栏”,“jump”在两句话中分别做不及物和及物动词。Jump 除了指 “全身跳起”的动作之外,还可以用来形容“因受到惊吓而不禁猛然一动”。咱们通过一个例句来体会。 例如:
· The sound of your sneezing made me jump. 你打喷嚏的声音吓了我一跳。
在这个句子中,我并没有真正地“跳”起来,而是因为突然听到打喷嚏的声音而不由得“浑身一颤”。
那么,skip 指哪种“跳”呢?我们可以通过想象一个小孩子开心地蹦蹦跳跳的样子,来理解它所指的具体动作。Skip 通常来描述“小步地跳,轻快地跳”。在英式英语中,“跳绳”这项运动就叫“skipping”,而跳绳所用的工具就是“skipping rope”。此外,skip 做动词还有另一个常见的意思,表示“跳过、省略”,是在口语中常使用的及物动词。例如:
1) The kid is skipping down the street with an ice-cream in her hand. 那个孩子手里拿着冰淇淋,在街上一蹦一跳地走着。
2) She hummed a light-hearted tune as she skipped along the beach. 她那时一边哼着轻快的小曲,一边沿着沙滩边走边跳。
3) The ticket for the castle was too expensive so I skipped it and moved on to the next attraction. 参观城堡的门票价格太贵了,所以我就直接去了下一个景点。
接下来让我们看看 hop 这个词。名词 hopscotch 是孩子们喜欢玩的“跳房子”,根据游戏规则需要,参与者有时应该用同一条腿向前跳跃。日常生活中,我们也能用 hop 来表示“单腿跳”。例如:
· I hurt my ankle so I had to hop all the way home. 我把脚踝扭伤了,所以只能一路单腿蹦回家。
Hop 还可以指“兔子、鸟等小型动物双足或齐足向前跳”。
· The bunny is hopping around in the grass. 这只小兔子正在草丛间蹦蹦跳跳。
在很多城市中有一种特色的旅游观光车,乘客根据需要可以随时上下车,这种巴士的名称是“hop-on hop-off bus”。这里用“hop”是因为我们在口语中还会使用它来表示“迅速上下车”的意思。例如:
A: Could you give me a ride home?
B: Sure. Hop on!
最后,咱们来看单词 leap 在表示“跳跃”时的意思。先让我们通过例句来区分 leap 和 skip 及 hop 之间最大的不同。
1) I leapt to catch the falling vase. 我纵身一跃,想要接住正在倒下的花瓶。
2) When the balloon popped my cat leapt out of my arms and ran upstairs. 气球破了,发出一声巨响,我的猫瞬间从我的臂弯一跃而出,跑上了楼。
通过这两个例句,不难看出,leap 所指的“跳”和“skip 轻快地跳”和“hop 单腿跳”不同,leap 形容“纵身一跃,骤然一跳”,这个动作通常需要更大的力量,而且更加突然。 另外,每四年一度的“闰年”在英语里的说法是“leap year”,这是一个固定搭配。
关于这四个表示“跳”的单词我们来总结一下它们作为动词的含义:jump 泛指一切“跳跃”的动作,通常做不及物动词,而在做及物动词时表示“跃过障碍物”;skip 的意思是“轻快地小步跳”;hop 常用的意思包括“用单腿跳”和“小动物蹦蹦跳跳”,在口语使用中可以指“上下车”;最后,单词 leap 用来描述“充满力量的跳跃”这类动作。
希望我们的解释对大家的英语学习有所帮助。如果你在英语学习中遇到疑问,欢迎和我们联系。更多英语学习,硕士考研和出国留学信息,请登陆hansonedu了解详细信息。瀚森教育专注英语教学,为您提供最新最全的英语学习信息。