快捷搜索:  汽车  科技

和前任复合怎么表白英语(怎样用英语和前任说再见)

和前任复合怎么表白英语(怎样用英语和前任说再见)(二)别再联系了你应该找个更好的对象。2 You're too good for me.我配不上你。3 You deserve a better man/woman.

分手不一定就要当仇人,也可以很体面地“分手快乐”。那么如何用英语和前任说再见。

(一)我们不合适

1 You know I've been thinking and I don't think it's working out between us.

 是这样,我一直在想,我觉得我们是不合适的。

2 You're too good for me.

我配不上你。

3 You deserve a better man/woman.

你应该找个更好的对象。

和前任复合怎么表白英语(怎样用英语和前任说再见)(1)

(二)别再联系了

1 Don’t call me any more.

以后别再打给我了。

2 I don’t think we should see each other anymore.

我想我们以后不要再见面了。

和前任复合怎么表白英语(怎样用英语和前任说再见)(2)

关于‘分手 ’,也有好几种说法:

1 break up [breik ʌp] 结束;(使)破碎;放假;(使)散开

My girlfriend had broken up with me

我的女朋友已跟我分手了。

2 parting[ˈpɑ:tɪŋ] adj.临别的,临别纪念的;分离的,分隔的;将要过去的;临终的,临死的n.分别,离别;分界线,分界点;分离,分裂v.分开;断裂;离去(part的ing形式)

He had been stoical at their parting.

他们分手时他表现得很坦然。

和前任复合怎么表白英语(怎样用英语和前任说再见)(3)

3 leave-taking[ˈli:vˌteɪkɪŋ] n.离去,告别,告别语

To be leave-taking but I need more patience.

即将告别,但还需要忍耐。

4 split up [split ʌp] <非正>瓜分;劈成;(使)分成若干小部分;<非正>(使)断绝关系

I split up with my girlfriend last year.

我去年和女友分手了。

猜您喜欢: