快捷搜索:  汽车  科技

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)中间部分的四个“When”,很贴切地表达了那种思念和期待的心情。迈克学摇滚(Michael Learns to Rock),1988年成立,丹麦流行乐队,由Jascha Richter、Kåre Wanscher和Mikkel Lentz组成。整首歌主要表达的是“想再见一面”,没有明显的起伏却情感饱满,好似一个人在低声诉说自己的心事,平静淡漠,心如止水,回味无穷。这样一首歌译成英文是怎样的画风呢?丹麦国宝级乐队迈克学摇滚(Michael Learns to Rock)翻唱了这首《传奇》,并将其英译为“Fairy Tale”,于2010年11月24日发行。

流行华语歌曲被翻唱成英文版并不少见,但中文歌词一般都很讲究韵律、意境,要是规规矩矩全部翻译成英文,估计难以成歌。但是在原版曲风的基调上进行改编,有些作品还是十分让人惊艳的。

这里,阿研就为大家推荐5首翻唱成英文依旧很好听的歌曲,伴你冬日好梦~

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)(1)

很多人对于《传奇》的熟知可能来自于王菲。这是天后2010年复出在央视春晚演唱的名曲,当时大家的关注点更多是她的美腿和丝袜外穿。

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)(2)

这首歌是李健2002年的冬天在四合院里创作的。茨威格的《一个陌生女人的来信》给他留下很深的印象,他觉得那个女人在那个时代、在那个男主角的生活中就是一个传奇,于是写下了这段旋律。

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)(3)

整首歌主要表达的是“想再见一面”,没有明显的起伏却情感饱满,好似一个人在低声诉说自己的心事,平静淡漠,心如止水,回味无穷。

这样一首歌译成英文是怎样的画风呢?

丹麦国宝级乐队迈克学摇滚(Michael Learns to Rock)翻唱了这首《传奇》,并将其英译为“Fairy Tale”,于2010年11月24日发行。

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)(4)

迈克学摇滚(Michael Learns to Rock),1988年成立,丹麦流行乐队,由Jascha Richter、Kåre Wanscher和Mikkel Lentz组成。

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)(5)

中间部分的四个“When”,很贴切地表达了那种思念和期待的心情。

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)(6)

英文句式足够简单,但也让人觉得很美,是那种直抒胸臆的美:什么时候我才能见你一面啊?当我再次见到你,那时天空一定会放晴,星空也开始闪烁。

迈克学摇滚还翻唱过张学友的《吻别》,改编英文名为“Take Me To Your Heart”,这首歌无论中英文,传唱度都爆表,一起来怀念一下吧~

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)(7)

讲到电影《后会无期》,很多人首先想到的不是电影情节,而是那首娓娓道出众人心声的主题曲《平凡之路》。朴树作曲,朴树和韩寒作词,朴树演唱,单曲首发于2014年7月16日。

这是一首非同凡响的歌,它是朴树暌违华语乐坛11年拿出的第一部原创作品,他的上一张专辑还是在2003年发行的《生如夏花》。朴树凭借这首歌获得了第51届金马奖最佳原创电影歌曲

这首歌的非同凡响,还在于它只用了7小时就打破了汪峰《生来彷徨》创下的9小时百万试听的记录。之后横扫各大音乐平台、榜单、微博热门话题、视频网站,因此7月16日也被称为“朴树日”。在华语乐坛,得此殊荣的还有另一个歌手,就是“哎哟,不错哦”的周杰伦,但那也是2003年的事情了。

这首歌火到什么程度呢?《平凡之路》的首发比电影《后会无期》要早一个星期,当电影结束灯光亮起时,没有一个观众起身,紧接着就响起了全场观众震撼人心的大合唱。

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)(8)

在国外,油管上很多外国人听了都说:虽然听不懂歌词,但是不妨碍我哭,不妨碍我震撼到头皮发麻......

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)(9)

这首歌最打动人的地方在于“平凡”。就像歌词中唱的:“我曾经像你像他像那野草野花......我曾经失落失望失掉所有方向,直到看见平凡才是唯一的答案。”因为平凡最终都会成为每个人的归宿,而平凡,也是生活的真相。

澳大利亚歌手迈尔斯·塞瑟尔曼在2017年北京卫视“奥运之城,冰雪邀约”跨年环球歌会上演唱了这首《平凡之路》的英文版。这个95年的小帅哥俘获了无数小姐姐们的少女心。

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)(10)

迈尔斯·塞瑟尔曼自小爱唱歌,自学钢琴,14岁就开始写歌和制作唱片,果然就如同他本人所说,从小就有不同于同龄人的雄心壮志。2014年跟索尼音乐公司签约,发行第一首单曲《Echo》;2016年发行第二首单曲《Know you better》。

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)(11)

《夜空中最亮的星》由逃跑计划(Escape Plan)乐队填词谱曲并演唱,收录在2011年发行的首张专辑《世界》中。

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)(12)

逃跑计划乐队2007年正式成立,3年后凭借《夜空中最亮的星》成为当年最闪耀的乐队,一举夺下“最佳年度摇滚专辑”、“最佳年度摇滚歌曲”、“最佳年度摇滚乐队”以及“最佳年度摇滚男歌手”4项大奖。

谈到创作背景,主唱毛川认为:“世界上没有真正的坦诚,如果爱一个人,有时候哪怕感觉到对方在说谎,还是会去相信ta。”这个观点被写进了歌词里,就是那一句“给我再去相信的勇气,越过谎言去拥抱你”撞进了不少听众的心里。

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)(13)

这首歌对很多人来说都有着特殊的意义,有人甚至把这首歌当作是人生指引之歌。原唱逃跑计划的版本在众多粉丝心中无可替代,即便是当红歌手张杰在《我是歌手》演唱了这首歌并拿到了当晚的第一名,很多人还是表示原版难以超越!

酷爱中国文化的英国男孩Shaun Gibson翻唱了这首歌,英文名是If I Stay。英文版做了较大的改动,完全偏向于一首情歌,但是听过原版的小伙伴都知道,这首歌的最终指引不只是指向爱情,还有关于自我、存在、信仰的追寻。

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)(14)

改编的版本少了几分随性呐喊,多了满满的柔情,不得不说,相对于原版的确稍显逊色。不过单单看歌词还是很美的。

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)(15)

由方文山作词、周杰伦作曲并演唱的这首《青花瓷》可以说是风靡大江南北了,收录在周董2007年发行的专辑《我很忙》中。《青花瓷》堪称流行音乐与“中国风”的最完美诠释,拿下了第19届台湾金曲奖年度最佳歌曲奖、年度最佳作词奖和年度最佳作曲奖三大奖项。

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)(16)

2008年,周杰伦第二次登上央视春晚舞台,身穿一身剪裁得体的小西装,演唱了这首家喻户晓的歌曲。看一眼深情款款的周总,那忧郁的小眼神~

那一年,周总发行的专辑是《我很忙》,名字取得一点不错,他真的很忙!你看看专辑中的歌,《牛仔很忙》《青花瓷》《阳光宅男》《蒲公英的约定》《我不配》《甜甜的》《最长的电影》《彩虹》,你告诉我哪一首不是耳熟能详、常年霸占KTV榜单前十?!

还不止呢,《青花瓷》的歌词还出现在那年山东省和江苏省的高考题目中,对学生来说,一边考试还要一边哼哼两句周总的歌,这经历也是很难忘了吧!

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)(17)

这首歌的英文翻唱又是怎样的呢?

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)(18)

很多网友说,第一次听的时候,要不是旋律听着像《青花瓷》,还以为是另一首歌呢。之所以这么认为,是因为英文版的《青花瓷》节奏变得十分轻快明亮。

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)(19)

演唱者是巴西歌手玛赛拉·梦嘉贝拉(Marcela Mangabeira)。几位巴西著名的音乐人在《青花瓷》的旋律之中,融合了巴西爵士乐舞曲BOSSA NOVA(巴萨诺瓦),所以听起来完全是另一种感觉。就像一杯晃动的红酒,而不是青瓷上一缕缕淡淡的氤氲愁绪。

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)(20)

信乐团的这首《死了都要爱》2002年首发,收录在专辑《SHIN同名专辑》中。2009年该歌曲荣获湖南娱乐频道《60年金曲大赏》总决选10大金曲。

如今16年过去了,热度依然不减当年,尤其是一走进KTV,听到这首歌的概率高达百分之两千!而唱这首歌出现头晕甚至缺氧的机率也高达百分之九十!

这首歌从一开头的轻柔呢喃,到撕心裂肺的咆哮:“死了都要爱,不淋漓尽致不痛快”,又利落又直接,又脆弱又煽情,打动了无数快要放弃爱情的人。尤其是男生,唱这首歌时经常唱到破音甚至鬼哭狼嚎,虽然惨不忍睹,但说不感人是假的。

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)(21)

这样一首歌,被英文翻唱后还会有那种感染力吗?阿研听了几遍,很负责任地说,还真有!

演唱者是加拿大摇滚歌手比利·克利佩特(Billy Klippert)。这首歌的歌词被改得很赞,为什么这么说呢,因为里面表达的是对战争的反抗,完全超越了私人情感的爱,因此从意境上来说是相当高的,听的时候就特别容易受到触动。

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)(22)

比利·克利佩特因为一个偶像电视选秀大赛而出名,首张专辑《橙色唱片标签》在加拿大前100张专辑中排名第36位,随后在2006年还发行了第二张专辑《赤裸裸》,2007年获得了加拿大音乐周独立音乐奖、年度最佳流行歌手奖。

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)(23)

看看这歌词,听了怎能不让人感动,同样是嘶吼,呼喊的是另一种爱,值得大家一听。

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)(24)

你还听过哪些好听的英文翻唱歌曲?

欢迎留言分享~

翻唱外国歌曲的华语曲目一览表(那些被翻唱成英文后依旧惊艳的华语歌曲)(25)

投稿作者 | 齐飞

编辑 | 小妖子

审核 | 阿研

图文资料整理自网络

猜您喜欢: