快捷搜索:  汽车  科技

听说现在流行双语的英语(那些汉化英语你知道几个)

听说现在流行双语的英语(那些汉化英语你知道几个)Lychee 音标 /ˌlaɪˈtʃi:/ 或 /ˈlitʃi/Lychee荔枝为无患子科植物荔枝的果实,原产于我国南部,以广东、广西、福建、四川、台湾、云南等地栽培最多。每年6~7月间果实成熟。现在正是吃荔枝的好时节哦!Tofu音标/ˈtəʊfu:/Dim Sum实际上源于中文里的方言粤语。点心是一种中国南方常见的食品种类(尤其是在香港和邻近香港的地区)。一直到2000年左右,英国的中餐大部分是按照广东人的习惯来做。Dim Sum 音标/ˌdɪm ˈsʌm/

全球化的今天,英语无疑是世界上使用最广泛的语言。我们中文也受其影响产生了很多的英语外来词汇,有些是英语直接音译的外来词如拜拜(Bye bye) 粉丝(Fans) 博客(Blog) 扑克 (Poker) 酷(Cool) 克隆 (Clone)。甚至我们日常口语交流中,会直接用上某个英文单词,比如“你out啦”,“我get不到这部电影的笑点” "今天玩的很high"。其实啊,随着中国在全球政治经济等地位的飞速提升,英语受中国文化的影响,也产生了很多流行的新词汇。在最权威的英国《牛津英语词典》中,含有汉语元素的英语词语就有1300多个,我们一起来看看有哪些经典的汉化英语单词吧?

Kungfu 功夫

Kungfu 这个英语新词的出现,要归功于李小龙了。在不少外国人心目中,功夫就是中国武术,李小龙也成了功夫的化身。李小龙主演的功夫片风行海外,中国功夫也随之闻名于世界。是李小龙第一次把“中国功夫”译为:Chinese Kung-Fu

Kungfu 音标 /ˌkʌŋˈfuː/

听说现在流行双语的英语(那些汉化英语你知道几个)(1)

Tofu 豆腐

Tofu这一个词的来源一直是有争议的,有的说是来自于中文dòu fǔ,有的说是来自于日文。豆腐制作的最早记录是始于2000多年前的中国汉朝。后引入韩国,日本,及东南亚国家。日文的豆腐发音也是从中文改变而成,所以不管英语Tofu源于中文还是日文,小编Tina觉得究其根源还是在中国。大家觉得呢?

Tofu音标/ˈtəʊfu:/

听说现在流行双语的英语(那些汉化英语你知道几个)(2)

Dim Sum 点心

Dim Sum实际上源于中文里的方言粤语。点心是一种中国南方常见的食品种类(尤其是在香港和邻近香港的地区)。一直到2000年左右,英国的中餐大部分是按照广东人的习惯来做。

Dim Sum 音标/ˌdɪm ˈsʌm/

听说现在流行双语的英语(那些汉化英语你知道几个)(3)

Lychee 荔枝

Lychee荔枝为无患子科植物荔枝的果实,原产于我国南部,以广东、广西、福建、四川、台湾、云南等地栽培最多。每年6~7月间果实成熟。现在正是吃荔枝的好时节哦!

Lychee 音标 /ˌlaɪˈtʃi:/ 或 /ˈlitʃi/

听说现在流行双语的英语(那些汉化英语你知道几个)(4)

Long time no see 好久不见

当有小伙伴们说Long time no see时,你可别笑。这可不是所谓的错误的中式英语。在1994年“long time no see”就成为了标准英文词组 译为:好久不见。

听说现在流行双语的英语(那些汉化英语你知道几个)(5)

大家还知道哪些非常经典的汉化英语呢?

猜您喜欢: