快捷搜索:  汽车  科技

回乡偶书悲喜交加(品鉴回乡偶书)

回乡偶书悲喜交加(品鉴回乡偶书)衰(cuī):稀疏,减少。鬓(bīn)毛:耳朵边上的头发。儿童相见不相识,笑问客从何处来。乡音:方言,口音。

回乡偶书

贺知章

少小离家老大回,

乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,

笑问客从何处来。

乡音:方言,口音。

鬓(bīn)毛:耳朵边上的头发。

衰(cuī):稀疏,减少。

这首诗的意思是,年轻的时候离开了家乡,现在一把年纪才再次回到家乡,虽然口音没有变化,只是耳边头发有所稀疏,家乡的儿童没人认识我,都笑着问我从哪里来的。

贺知章三十多岁中进士离家做官,再次回乡以逾八十。

回乡偶书悲喜交加(品鉴回乡偶书)(1)

第一句就用“少小”和“老大”两词说出了近半个世纪的离别之情;第二句通过“乡音未改”从深层次说明作者的根在这里,乡土之情在心底沉甸甸的烙印着,“鬓毛衰”再次说明离乡已久,同时也表达出作者的一种悲喜交加的复杂情绪。

后两句通过描写儿童之问,表达了作者由“主”转“客”的悲哀之情。内心深处更是五味杂陈。

猜您喜欢: