梁启超改了谭嗣同的诗(谭嗣同绝命诗后两句)
梁启超改了谭嗣同的诗(谭嗣同绝命诗后两句)临刑前,谭嗣同曾在狱中墙壁上题下绝命诗一首。在初中历史课本上,这首诗的原文是:临刑之际,谭嗣同又大笑道:有心杀贼,无力回天,死得其所,快哉快哉。正气豪气,直冲云霄。
为百日维新殉难的戊戌六君子中,最为知名者当属铮铮男儿汉——谭嗣同。
拒绝逃亡,以血殉难变法当他人劝说他逃亡时,谭嗣同说:“各国变法,无不从流血而成,今中国未闻有因变法而流血者,此国之所以不昌。有之,请自嗣同始。”
谭嗣同绝命诗
临刑之际,谭嗣同又大笑道:有心杀贼,无力回天,死得其所,快哉快哉。
正气豪气,直冲云霄。
一版本绝命诗“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑”临刑前,谭嗣同曾在狱中墙壁上题下绝命诗一首。在初中历史课本上,这首诗的原文是:
望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。
我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑!
其中,“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑”,铿锵有力,慷慨激昂,表现了一位为国家为民族复兴不惜抛头颅洒热血的英雄形象,读之令人热血沸腾。
而且谭嗣同明确地将流亡的康梁等人和自己等同,大家都是为了维新事业奉献牺牲,并无高低贵贱之分。
另一版本“手掷欧刀仰天笑,留将公罪后人论。”然而,后来有学者从《绣像康梁演义》中看到了绝命诗另一个版本。加上上一版本诗的流传的源头最初是在谭嗣同的好友——梁启超的著作中,令人不得不怀疑梁启超有篡改诗作的嫌疑。而且,维新派人士王照,也曾指出梁启超伪造了谭嗣同的绝命诗。
另一个版本的绝命诗如下:
望门投趾怜张俭,直谏陈书愧杜根。
手掷欧刀仰天笑,留将公罪后人论。
此诗的前两句与梁启超版无大区别,都是借古时冒死直谏的人物自比。但后两句的诗义则有巨大差异。
在《演义》的版本中,“欧刀”指的是行刑用的刀,“公罪”则是指谋反之罪。在这一版中,谭嗣同的诗意是这次变法是武装夺权,虽然是大义使然,但仍自知是谋反之罪,是非功过只好留给后人去判断了。
而谋反这一点,正好是康有为梁启超等人竭力遮掩的。
梁启超篡改诗文的可能性较大康有为逃亡海外后,一直以保皇立宪作为其政治资本。他们为了取得大义名分,一方面不遗余力丑化慈禧,一方面公开造假,伪造康梁和光绪帝的合影,伪造光绪帝的衣带诏。所以,他们是绝不会承认曾经犯下谋反之罪。
而作为康有为弟子的梁启超,平生擅长篡改文章以为我所用,所以他将后两句诗篡改也不是没有可能。
梁启超像
改成“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑”之后,不仅谋反意味全无,且塑造了一个被专制统治压迫而英勇赴死的英雄形象,一群为维新事业忍辱负重流亡异国的仁人志士,这是有利于康梁的事业的发展的。
不过目前也没有任何实际的证据,证明到底哪一首是谭嗣同的原作。只能留给读者自己判断了。