廊桥遗梦英语怎么说(廊桥遗梦经典台词)
廊桥遗梦英语怎么说(廊桥遗梦经典台词)旧梦是好梦,没有实现,但是我很高兴我有过这些梦。《廊桥遗梦》旧梦是好梦,没有实现,但是我很高兴我有过这些梦。 The old dreams were good dreams; they didn't work out but I'm glad I had them.《廊桥遗梦》This kind of certainty comes once in a lifetime. 这样确切的爱,一生只有一次。
我们每个人都生活在各自的过去中,人们会用一分钟的时间去认识一个人,用一小时的时间去喜欢一个人,再用一天的时间去爱上一个人,到最后呢,却要用一辈子的时间去忘记一个人。
《廊桥遗梦》
我今天才知道,我之所以漂泊就是在向你靠近
——罗伯特·詹姆斯·沃勒《廊桥遗梦》
旧梦是好梦,没有实现,但是我很高兴我有过这些梦。 The old dreams were good dreams; they didn't work out but I'm glad I had them.
《廊桥遗梦》
This kind of certainty comes once in a lifetime.
这样确切的爱,一生只有一次。
《廊桥遗梦》
旧梦是好梦,没有实现,但是我很高兴我有过这些梦。
——罗伯特·沃勒《廊桥遗梦》
我只有一件事要说,就这一件事,我以后再不会对任何人说,我要你记住:在一个充满混沌不清的宇宙中,这样明确的爱只会出现一次,不论你活几生几世,以后再也不会再现。
《廊桥遗梦》
到天亮时他稍稍抬起身子来正视着她的眼睛说,“我在此时来到这个星球上,就是为的这个,弗朗西斯卡。不是为旅行摄影,而是为爱你。我现在明白了。我一直是从高处一个奇妙的地方的边缘跌落下来,时间很久远了,比我已经度过的生命要多许多年。而这么多年来我一直在向你跌落。”
——罗伯特·沃勒《廊桥遗梦》
我要向你走去,你向我走来已经很久了。虽然我们相会之前谁也不知道对方的存在。
《廊桥遗梦》
The old dreams were very good dreams; they didn't work out but I'm glad I had them.
旧梦很美,虽未能实现,但我很欣慰它们曾萦绕心田。
——罗伯特·沃勒《廊桥遗梦》
当一个女人结了婚,有了自己的孩子就……意味着,生活的起点,也意味着……终点。
《廊桥遗梦》
有句话,我是第一次说,而且只说一次,
这样确切的爱,一生只有一次,
我今天才知道,我之所以漂泊就是为你。
《廊桥遗梦》
我活着的时候,属于这个家,但愿死了以后,属于他。
《廊桥遗梦》
爱这么麻烦的事情,最好一辈子都别遇上,我怕用一秒钟爱上你,还得一辈子去忘记;世界哪有什么美好,我笑着生活是因为别无他法。
《廊桥遗梦》
终于,他明白了一切:他走过的所有荒野沙滩上所有那些细小的脚印,那些从未起锚的船上装的神秘的货箱,那些躲在帘幕后看着他在昏暗的城市曲折的街道上行走的一张张脸——所有这一切的意义他终于都明白了。像一个老猎人远行归来,看到家中篝火之光,所有的孤寂之感一下子溶解了。终于,终于……他走了这么远、这么远来到这里。于是他以最完美的姿势在她身上,沉浸于终身不渝的、全心全意的对她的爱之中。终于!
——罗伯特·沃勒《廊桥遗梦》
我愿你快乐,即使你的快乐不再是因为我。
I wish you happy even if I'm not the reason anymore.
《麦迪逊之桥》
带我走,现在就走,带我去你到过之处,到世界的另一端
《廊桥遗梦》
我是大路,是远游客,是所有下海的船。
——沃勒《廊桥遗梦》
我们每个人都生活在各自的过去中,人们用一分钟的的时间去认识一个人,用一个小时去喜欢一个人,用一天去爱一个人,而最后却要用一生去忘记一个人,而这就是所谓的爱情。
《廊桥遗梦》
你使我害怕,尽管你对我很温柔。如果我和你在一起时不挣扎着控制自己,我会觉得失去重心,再也恢复不过来。
——罗伯特·沃勒《廊桥遗梦》
认识你我用了一下子,爱上你我用了一阵子,忘记你我却用了一辈子。
《麦迪逊之桥》