快捷搜索:  汽车  科技

bet 后面要加什么(关于Ibet的那些事)

bet 后面要加什么(关于Ibet的那些事)I bet he doesn't remember a single word. 我敢说他一个字都不记得。 我可以打赌,是他走漏了我去了美国的消息。I bet you anything you like he's a pimp 我敢打包票,他是个皮条客。

bet 后面要加什么(关于Ibet的那些事)(1)

1. I bet

bet常可接间接引语意为“打赌说” 全句常具有挑战意味,口语中常说I bet...,省略that而直接接从句,强调深信不疑,一般译为“我敢打赌”。“我确信”:

I bet he let slip that I'd gone to America.

我可以打赌,是他走漏了我去了美国的消息。

I bet you anything you like he's a pimp

我敢打包票,他是个皮条客。

I bet he doesn't remember a single word. 我敢说他一个字都不记得。


I bet Sue gave you an earful when you got home.

我敢说你到家时休肯定训了你一顿。

I bet you were good at games when you were at school

我敢说你上学时体育很棒。

I paid £ 80 to have my car radio fixed and I bet all they did was change a fuse

我花80英镑让人把我车上的收音机修了修,可我敢肯定,他们只是换了根保险丝。

I bet you make breakfast and wash up their plates too.

我肯定是你做的早餐并且清洗了他们的餐具。

I bet she led him on — but how could he be so weak?

我看他一定是给她唆使的——可他怎么这么容易受人影响?

'I'd like to ask you something ' I said. — 'I bet you would ' she grinned.

“我想问你点事,”我说。——“我就知道你要问,”她笑道。

If Blythe heard that piece I bet he was gnashing his teeth

如果布莱思听到那个消息,我保准他会气得咬牙切齿。

I bet he'll spend all his money in a few days because the money is burning a hole in his pocket.

我敢说,不出数天他便会把钱花光,因为他是个留不住钱的人。

I'll bet you walked off with my coat too.

我打赌你还顺手拿走了我的大衣。

I'll bet they have yummy ice cream

我敢打赌他们有非常好吃的冰激凌。

bet 后面要加什么(关于Ibet的那些事)(2)

I'll bet they'll taste out of this world

我敢说此味只应天上有。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

It's my bet that he's the guy behind this killing.

我认为他就是这起凶杀案的幕后主使。

My bet is that next year will be different.

我敢说明年不会这样。

说明这个句型可以转化为I bet ……

2. I bet=I’m sure

I bet he will come.= I’m sure he will come.我确信他将要来。

3.如果是I bet,单独使用,表示强烈的不相信对方说的话。

I’ll give up smoking in one month.

I bet.(No way.=You’er kidding right?)

我一个月之内就能把烟戒了。

鬼才信呢。

‘I'm going to tell her what I think of her.’ ‘Yeah I bet!’

“我要告诉她我对她的看法。”“量你不敢!”

有时也(表示理解)有同感,当然

used to show that you can understand what sb is feeling describing etc.

‘I nearly died when he told me.’ ‘I bet!’

“他告诉我时,我差一点死掉了。”“肯定是这样!”

bet 后面要加什么(关于Ibet的那些事)(3)

4.You bet当然的,肯定的

如:

‘Are you nervous?’ ‘You bet!’

“你紧张吗?”“这还用说!”

'It's settled then?' — 'You bet.'

“那么,就这么定了?”——“当然的。”

'Are you afraid of snakes?' — 'You bet your life I'm afraid of snakes.'

“你怕蛇吗?”——“这还用问,我当然怕啦。”

注意:You bet your life = You bet

Will you go to movies with me? 'You bet.'

你和我一起去看电影吗?当然!

顺便说一句:You can say that again.也常常用来表示同意,但是没有You bet.简洁实用地道。另外美国人也常常用You bet.来回应不用谢,尤其日常小事的感谢:不用谢。

bet 后面要加什么(关于Ibet的那些事)(4)

猜您喜欢: