用英语怎么说名著(spendapenny)
用英语怎么说名著(spendapenny)昨天文章如下:昨天学习了主要学习了 ①too … to的用法。②过去分词在不做完成时和被动态,还能充当一定的修饰功能。【生词】overalls n. 工作服embarrassed adj. 局促不安的;为难的;尴尬的
【2019年11月06日 百天英语-Day104】
【华东师范大学-林森撰写】
今日阅读:③When he got married Alf was too embarrassed to say anything to his wife about his job. He simply told her that he worked for the Corporation. Every morning he left home dressed in a smart black suit. ④He then changed into overalls and spent the next eight hours as a dustman. Before returning home at night. He took a shower and changed back into his suit. Alf did this for over two years and his fellow dustmen kept his secret. Alf's wife has never discovered that she married a dustman and she never will for Alf has just found another job. He will soon be working in an office.
节选《新概念英语3 The double life of Alfred Bloggs》
【生词】
overalls n. 工作服
embarrassed adj. 局促不安的;为难的;尴尬的
昨日内容复习提要:昨天学习了主要学习了 ①too … to的用法。②过去分词在不做完成时和被动态,还能充当一定的修饰功能。
昨天文章如下:
“这个我不能说”你还是在用“I can't say”吗?新用法了解一下
今日文章解读:He then changed into overalls and spent the next eight hours as a dustman. Before returning home at night. He took a shower and changed back into his suit. Alf did this for over two years and his fellow dustmen kept his secret. Alf's wife has never discovered that she married a dustman and she never will for Alf has just found another job. He will soon be working in an office.
他然后换上工作服,当8个小时清洁工。晚上回家前,他洗个淋浴,重新换上那身黑色西服。两年多以来,艾尔弗一直这样,他的同事也为他保守秘密。艾尔弗的妻子一直不知道她嫁给了一个清洁工,而且她永远也不会知道了,因为艾尔弗已找到薪职,不久就要坐办公室里工作了。
(1)一些关于spend你不知道的用法… spent the next eight hours …
spend的过去式spent,spend可以用来表示“花(钱、时间)”等。spend的主语必须是人,这些大家都知道,我就不多说了。今天讲一些大家不知道的用法。
①spend the night with sb.
表面上看,是和某人一起花费了一个夜晚。所以意思是“在某人家过一夜”。比如男同学们想要去网吧通宵,就可以说:
I will spend the night with my friend tonight. 我今晚要在朋友家过夜。
注意后面的单词是tonight,而不是together。如果写错,意思就变化大了。
②spend the night together
What happens when boys and girls spend the night together? 男孩和女孩共度一晚会发生什么事?
看出点端倪了吗?spend the night together往往暗含着两人晚上一般会发生点羞羞的事情。所以男同学在说晚上去朋友家的时候,别用错表达了哦。
③spend a penny
penny n. (美)分,便士
spend a penny,表面上看是花一美分或一便士。还记得前天刚提到的比喻型表达吗?
在这里,spend a penny表示的是意思是“去方便,去解手”,相当于use the toilet的意思。原因是因为旧时英国公厕的自动门须投一便士硬币后方能使用。所以现在当对别人说spend a penny,是一个比较委婉的说法。
(2)句型解析Alf's wife has never discovered / that she married a dustman and she never will / for Alf has just found another job.
这句话可以拆分为3部分。第2部分中,she never will是省略的用法,省略了前面的discover that she married a dustman。后面for … 表示原因。
比如我们因为某事感谢某人,可以使用thank sb. for sth.
【明日预报】摘要:新概念英语3的第4课The double life of Alfred Bloggs,阿尔弗雷德.布洛格斯的双重生活。明天主要内容:time和times,worth的用法等。还没有关注的请关注《百天英语》,每天更新,如果对《百天英语》有什么意见或建议,欢迎留言或私信我哦。