快捷搜索:  汽车  科技

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)这就是我们所说的正确的话用在了错误的场合,也会不正确的一个例子。这句话对不对?当然对了,人确实总是要死的,古往今来就没有不死的人。可是人家儿子刚出生,你来这句话是什么意思?在这种场合下,就不适合说这种话,而且说这种话的不挨一顿打就不错了。这两句话对不对?很对,是非常正确的话。可是正确的话,有时候也是“废话”或者也可以成为“不正确”的话。为什么这么说呢?因为正确的话用在了错误的场合,那就要出问题了。打个比方说,张三的儿子刚出生,李四贺喜道:人总是要死的。

我们在网络上经常发现这么一种人:不管什么东西,他们都能给你来一两句“正确的废话”。

什么叫“正确的废话”呢?

打个比方,你这边介绍一支外军的状况或者是介绍一件外军装备,你要是说外军很强之类的话,那它们没意见。

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(1)

可你要说这支外军有哪些弱点,这件外军的武器有哪些缺点,那可了不得,就跟踩了老鼠窝一样,瞬间就会炸出一群出来,非得给你整两句什么“骄兵必败”“不要轻视任何人”等等。

这两句话对不对?很对,是非常正确的话。可是正确的话,有时候也是“废话”或者也可以成为“不正确”的话。

为什么这么说呢?因为正确的话用在了错误的场合,那就要出问题了。

打个比方说,张三的儿子刚出生,李四贺喜道:人总是要死的。

这句话对不对?当然对了,人确实总是要死的,古往今来就没有不死的人。可是人家儿子刚出生,你来这句话是什么意思?在这种场合下,就不适合说这种话,而且说这种话的不挨一顿打就不错了。

这就是我们所说的正确的话用在了错误的场合,也会不正确的一个例子。

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(2)

我都听腻了,买本成语大全行不行?

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(3)

怎么就嘲笑了?写个文章还得经历下生死才行?

而那些谈什么“骄兵必败”的人,他们很认真地看你说了什么吗?没有。

这些人的心理有这么几个特点:

第一:总是觉得老外高大上,不可能有什么弱点或缺点,更不允许别人说;第二:总是觉得别人太蠢,就属它最聪明;

第三:文化程度很低,知道几个词儿就翻来覆去地用;第四:情商智商也比较低,但却又想处处显示自己的与众不同,因此到处复读;第五:对自己的国家不大看得上,见不得本国的成就。

在这种情况的综合作用下,它们就会说那些“正确的废话”了。

比如我们之前谈印军,点出了其武器型号繁杂,后勤供应较差,体系融合困难等缺点,这些东西是不是客观存在呢?

稍微有点常识的人都知道,印军在这些方面都是不太及格的。

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(4)

说印度武器繁杂就不尊重了?一个劲儿吹才是尊重?

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(5)

连中文的“轻视”是什么意思都搞不懂,这愚不愚蠢?

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(6)

西方进口的就一定先进?说它不行,就是我太“轻视”了?

然后这就是“骄兵”了?这就“必败”了?光知道骄兵必败了,敢问听没听过实事求是啊?听没听过知己知彼啊?难不成见个老外的玩意儿就必须得跪着仰视?什么毛病!

在有些人看来,外国人指责中国那是正常的,它们屁也不放一个,甚至帮着外国指责中国;可当它们看到中国人点出外国的不好或弱点时,它们就受不了了,认为中国人怎么也能这样呢?

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(7)

之前吴京的《战狼》系列火了,剧中出现了中国人的英雄形象,按理说正常的中国人起码不至于愤怒吧?但我们也知道《战狼》踩了很多人的尾巴,这些人在网络上便开始攻击吴京、攻击《战狼》了,我们俗称是吴京或战狼PTSD患者。

其实你要说《战狼》拍得到底好不好,就我个人观感来说,缺点或不足还有很多。但谈不足就谈不足,可那些PTSD患者的理由却是,中国人怎么可以这么牛逼?

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(8)

因为反对中国人厉害或者反对爱国而去反对,这就说不过去了!中国人难道不应该爱国,不应该厉害吗?美国大片都把外星人给揍了,它们怎么不去发牢骚去?

我们觉得这些很正常,但它们觉得不正常,那只能是它们自己不正常了。

所以它们在看到一些无可辩驳的事实时,虽然很不爽,可又讲不出反驳的理由,只能是给你整那些“正确的废话”了。

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(9)

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(10)

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(11)

比如你说印军的缺点,以它们的文化水平和逻辑能力,根本反驳不了。可是它们又不甘心你说外国的不好,那就给你整一句“骄兵必败”恶心人,非说你“骄”了,还得口嗨你“必败”。

特别有意思的是,这群人在见不得说外国不好的同时,更见不得我们说中国的好。

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(12)

大家都知道,我们的歼20战机最近以15架同框的规模出境了,而印度的阵风战机也有进展,一方面在上高原,另一方面第二个中队也开始组建了。

在印度国内,其现役和退役的将军们都在极力夸大阵风战机的性能,同时不忘贬低下我们的歼20,这个我们之前写过文章。

印度人嘛,这么说可以理解。但是,某些中国人也跟在后面摇旗呐喊,这就很膈应人了。而且这帮人还不是一次两次了,去年吹印度就被锤了N多次,还不死心,老是找排面。

这下好了,正好阵风还是个法(四声)国战机,那不得吹上天?

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(13)

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(14)

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(15)

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(16)

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(17)

因为阵风是法(四声)国战机,又是人家亲爱的印度在用,而我们歼20只是国产战机,那么必须要“拉出来溜溜才知道谁厉害”,必须要“实战一下才知道谁更强”,因为“实战是检验一切的标准”。“不经过实战,光凭嘴说怎么就知道谁厉害了呢”?

你没有看错,实战党又来了,你连什么什么叫隐身机都不知道,还搁这谈实战?觉得“实战”这俩词儿拽起来很牛批是吧?

这就奇了怪了,平时讲美国的F22多么厉害的时候,它们怎么不跳出来说没有经过实战,一切都是白说?

而且你说F22可以打90分的时候,同样是这伙儿人恨不得给打900分;回头我们谈歼20了,这帮人又一个一个歼20没经过实战如何如何了。

请问大聪明们,F22服役至今都十几年了,它参加过什么实战吗?你要说炸了几个帐篷也算实战的话,那当我什么也没说。

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(18)

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(19)

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(20)

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(21)

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(22)

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(23)

我就一个问题,为什么你们对美军的F22不是这个标准?

可是,这群人什么时候因为F22实战经验也不行而否定它了呢?而为什么偏偏对歼20的性能,它们就这么执着呢?

因为歼20是中国的,F22是美国的,就这个区别。

所以这帮人是非常“双标”的,这就是我很看不上它们的又一点了——不光没有知识,没有立场,就连正常的逻辑能力,它们都不具备。

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(24)

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(25)

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(26)

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(27)

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(28)

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(29)

这就是前面说的正确的废话,可外军没实战的装备,你们怎么就不这么理中客呢?

在它们眼中,外国的装备就是牛,实战不实战都没关系,牛就算了,你要说不牛,它们就给你来一个“骄兵必败”。

而国内装备在它们眼里,如果是实在无可辩驳的话,就给你整一个没有实战经验都是吹。

实战、实战的,世界上哪有那么多可供高水平武器充分发挥的实战战场?可不经过实战,这件武器它就不厉害了吗?

如我们所说,F22战机没有什么像样的实战,它就是垃圾?自二战以来,核武器都发展了好几代了,又经历过几次实战?

按照实战党的逻辑,是不是这些玩意都是吹出来的,不拉出来溜溜,不真的打一下就是充气玩具呢?

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(30)

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(31)

其实很多装备都是有标准的,比如五代机、三代机,二代坦克、三代坦克等等,不是说非得实战一下子才知道谁厉害,谁不厉害。

一般来说,同一代装备或者是技术跨度不大的装备,确实不好说谁碾压谁,因为即便性能差一点,也能通过其他优势来弥补。

但是就隐身战机这种装备,它的技术跨度实在是太大了,已经不是说差了一代还可以轻松追上的程度了。

就美国现在公开的空战对抗结果,隐身战机对性能并不差的常规战机可以说是一边倒的屠杀,在极为悬殊的战损比下,是很难实现逆转的。

在这种情况下,扯实战有意义吗?

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(32)

这玩意实战经验可多了,但上面这群全战损了,也不一定能打下一架F22,这就是代差!

F15、F16实战经验比F22多多了,有用吗?换句话说,阵风跟歼20也不是同一代装备,还用得着扯实战来比划吗?

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(33)

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(34)

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(35)

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(36)

而且就你们所说的阵风的实战,不知道的还以为把天顶星人给揍了,咱敢不敢看看实战的对象是谁?

阿富汗的塔利班、利比亚的卡大佐、伊拉克的IS、叙利亚的阿萨德——这里面有一个空军强国吗?对了,有的甚至连飞机都没有。

打个比方,有个小伙“拳打南山敬老院,脚踢北海幼儿园”,“实战经验”丰富,然后你就真觉得这位能把每天训练,没得实战的国家级散打运动员给揍一顿?

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(37)

所以所谓的“实战经验”,你得看是跟谁的实战经验,别见一个新词儿就拽上了,就你知道个实战啊?

这些看了不服的人你别觉得我说话难听,太狂了,你就是找到法国佬,它们敢说阵风凭借这点所谓的实战经验就教隐身机做人吗?

人家不会说这话的,太丢人了,你们说这些没有点AC数的话,丢不丢人?

在这里我们劝这些人几点:

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(38)

印度人还说牛粪治新冠,你也去研究研究?外国人说你有问题,你就真有问题?问题就一定是你的?

第一:爱国不丢人,捧外国人的臭脚人家都不知道你是哪位才是真丢人;

第二:别拿着几句正确的废话到处招摇,有时间买本成语大全,多学几个词儿也不吃亏;

第三:想显示自己的与众不同,得拿出真本事,不是靠着脱裤子显眼来博人眼球的;

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(39)

你不评论,这评论是我写的?什么脑回路!

第四:想阴阳怪气的,最好学学逻辑学,别一口就被怼死了;

第五:最好不要玩儿双标,你把握不住;

谢谢你帮我做什么翻译英语(你给我翻译翻译)(40)

最后,不要在我这里找排面,你来错地儿了!如果非得来,请先站起来!

猜您喜欢: