it is 和is it怎么区分(原来如此是so)
it is 和is it怎么区分(原来如此是so)例句4:Oh I see. Now I see what you mean.原来如此。现在我明白汤姆为什么拒绝加入我们了。例句2:So that’s how it is. I understand after your explanation.原来如此。你一解释我就明白了。例句3:So that explains it. Now I understand why Tom refused to join us.
当我们用英语进行交流时,想表达“原来如此!”时,是so it is吗?其实不是!今天我们一起来学习一下这方面的表达方式吧。
例句1:Tom: It is a lovely day! 汤姆:天真好!
Mary: So it is. 玛丽:的确如此!
注意,这个短语一般用于表达对对方观点的赞同,在对话中可以经常运用到。
例句2:So that’s how it is. I understand after your explanation.
原来如此。你一解释我就明白了。
例句3:So that explains it. Now I understand why Tom refused to join us.
原来如此。现在我明白汤姆为什么拒绝加入我们了。
4. Oh, I see:也是可以表达“原来如此”的意思。例句4:Oh I see. Now I see what you mean.
原来如此。现在我明白你的意思了。
“原来如此”很容易让我们想到 so it is. 这是一个很容易弄混淆的知识点。其实我们可以看到,有三种方式可以地道地表达“原来如此”的意思,都有“恍然大悟”的感情在里面。所以,在今后的运用中,大家要多加注意,灵活、正确地使用。