gave 和give 的区别(Give是给lip是嘴唇give)
gave 和give 的区别(Give是给lip是嘴唇give)举一个简单的例子,give 作动词表示“给”,lip 作名词是“嘴唇”的意思。尤其是一些单词看似简单,但组合成词组就很容易理解错。
大家在学习英语的时候,一定要戒掉用中文去理解英语表达的习惯!
尽管我们已经学了很多地道的英语表达,但有时候仍然无法避免用中式思维去理解。
尤其是一些单词看似简单,但组合成词组就很容易理解错。
举一个简单的例子,give 作动词表示“给”,lip 作名词是“嘴唇”的意思。
但 give lip 可不能直译为“给嘴唇”的意思。
因为 lip 不单单是指“嘴唇”,还表示:无礼的话,唐突的语言
剑桥词典是这样解释的↓↓↓
所以 give lip 的意思是:讲硬话、顶嘴、反驳
give lip = 讲硬话、顶嘴、反驳
to give lip: means to be too militant in your speech.
to give lip 是指讲话火药味太浓。
同样,none of 表示:(三个或以上)都不;没有一个,那 none of your lip 的意思就是:不许顶嘴
none of your lip = 不许顶嘴
除了以上,还有一些相关短语↓↓↓
give sb lip = 对某人无礼
在我们小的时候,父母最爱说的一句话就是:不要跟我犟嘴!
Do not give me your lip or I will teach you a good lesson.
不要跟我犟嘴,否则我就要好好教训你一顿了。
be cheeky give sb lip = 丢脸的
cheeky [ˈtʃiːki]
作形容词使用,表示:无耻的;厚脸皮的
give lip service to = 口头上承认,口头上支持,口头上赞成
We don't really believe what we give lip service to.
我们并不相信我们口头的说法。
lip service 用来表达:空口的应酬话,口头上说得好听的话
从字面上来看, 就是嘴唇的服务,其实指表面上都说得道貌岸然的,实际上却是什么都不做。
Is he paying lip service to the idea in the twilight of his career?
他是在其职业生涯即将结束时对改革观念作出口头支持吗?
zip one’s lip = 立即住口,一声不吭
zip one’s lip 美国俚语,尤指立即住口,一声不吭
zip [zɪp]
作名词表示拉链,精力,撕裂声
作动词表示拉开或拉上
She ordered me to zip my lip.
她命令我住口。
说完了 lip 相关的俚语和用法,下面我们来讲一讲 give ↓↓↓
give and take
这个短语多用在商务用语中,从字面意思理解成两个动作:给和拿
组合在一起,拓展理解为:礼尚往来,平等交换,互相迁就,交换意见
Developing and maintaining healthy friendships involves give and take.
发展和保持健康友谊包括给予和索取。
give or take
如果把 and 换成 or,意思相差就很大了,
give or take表示:增减……而无大变化,允许有小误差
It'll take about three weeks give or take a day or so.
这要花大约三周时间,出入不过一天左右。
give it to me straight
straight [streɪt]
作形容词使用,意思是:连续的;笔直的;正直的;整齐的
这个短语从字面意思翻译就能表达真正的意思:
有话直说、跟我直说吧
不过一般后面承接一些不好的话。
You want to live at your office. Why? Give it to me straight.
你想住办公室,为什么?有什么话就直说吧
give oneself airs
这是一个固定短语,意思是:摆架子、装腔作势、盛气凌人
airs通常指做作的姿态、架子
He gave himself airs when he won the first prize of the contest.
他赢得竞赛第一名,就傲起来了。
give one the air
美国俚语,表示:拒绝、冷落、一刀两断
Douglas won't give Jane the air.
道格拉斯不会抛弃简。
give oneself grand airs
意思是:装出一副伟大的模样
grand [ɡrænd]
作形容词时,表示宏伟的;豪华的;极重要的
give as good as you get
字面意思是:付出和获得的一样,但实际意思是:以牙还牙
用于表示别人给你不好的东西,你以牙还牙。
She can give as good as she gets.
她能够给以回击。
以上就是今日份干货,大家都记住了吗?