李白菩萨蛮原文及赏析(诗词搬运菩萨蛮-李白)
李白菩萨蛮原文及赏析(诗词搬运菩萨蛮-李白)【赏析】暮色霭霭【译文】一片平展的树林之上,烟雾漾潆,好像蒙了纱一般,秋天的山岱还留下了一派惹人伤感的翠绿苍碧。暮色映入高高的闺楼,有人正在楼上独自忧愁。玉石的台阶上,她徒然地久久凝眸站立。那回巢的鸟儿,在归心催促下急飞。什么地方是你返回的路程?过了长亭接着短停。
【菩萨蛮】-李白
平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼上愁。
玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程?长亭连短亭。
长亭更短停
【译文】
一片平展的树林之上,烟雾漾潆,好像蒙了纱一般,秋天的山岱还留下了一派惹人伤感的翠绿苍碧。暮色映入高高的闺楼,有人正在楼上独自忧愁。
玉石的台阶上,她徒然地久久凝眸站立。那回巢的鸟儿,在归心催促下急飞。什么地方是你返回的路程?过了长亭接着短停。
暮色霭霭
【赏析】
这首词为一手怀人之作,写思妇盼望远方行人久候而不归的心情;也有学者人认为这是一首游子思乡词,刻画的事游子思乡的惆怅情怀;还有人认为二者兼有,以“游子思乡”和“思妇盼归人”相互渲染。传达了“一种相思,两处闲愁”的情思。
词的上阕偏于客观景物的渲染,下阙着重主观心理的描绘。景物的渲染中带有浓厚的主观色彩,主观心理的描绘。语言流转自然,达到了很高的艺术境界。
菩萨蛮
【声明】
诗词搬运,如涉侵权,联系删除,欢迎大家评论转发。