植树节会有什么感想和想法呢(植树节刚过快来复习下和)
植树节会有什么感想和想法呢(植树节刚过快来复习下和)Scientists in Switzerland realised that most other researchers had你要是指望我们借钱给你,你是走错庙门了。(informal)to have the wrong idea about how to get or achieve sth 把方法搞错(或想偏);走错路线【例句】You'rebarking up the wrong treeif you're expecting us to lend you any money.
The Arbor Day植树节(The Arbor Day)刚过,一起来学习关于树的英语知识吧,绝对超出你想象!
各种类树木英语词汇 “树”的习语那些事儿1. be out of your tree
(informal)to be behaving in a crazy or stupid way perhaps because of drugs or alcohol (因药物或酒精等)发疯,发傻
2. be barking up the wrong tree
(informal)to have the wrong idea about how to get or achieve sth 把方法搞错(或想偏);走错路线
【例句】
You'rebarking up the wrong treeif you're expecting us to lend you any money.
你要是指望我们借钱给你,你是走错庙门了。
Scientists in Switzerland realised that most other researchers had
been barking up the wrong tree.
瑞士科学家意识到其他研究者大多研究方向不对头。
3. not see the forest for the trees
= not see the wood for the trees at woodit/money doesn't grow on trees
(saying) used to tell sb not to use sth or spend money carelessly because you do not have a lot of it
(钱或东西不多,让人不要随便用)树上长不出钱来,那东西(或钱)来之不易
4. at the top of the tree
in the highest position or rank in a profession or career
(在行业、事业中)高居首位,处于顶峰
5. not see the wood for the trees
见树不见林
to not see or understand the main point about sth because you are paying too much attention to small details
(因为对小细节的过分关注,致使你忽略或没有理解事情的重点)
【例句】
Linda not see the forest for the trees.
琳达只看见了一棵树,没有看到整片森林
英语美文欣赏 | 一朵开花的树A tree in bloom
--by ximurong
How do I let you meet me
At my most beautiful moment. For this
I beseeched the Buddha for five hundred years
I beseeched him to let us meet in earthly life.
Buddha let me become a tree
Growing on the roadside that you pass by every day.
Under the sunlight It carefully bloomed with flowers all over
Every bloom is my longing from a previous life.
When you come near Please listen carefully
Those shivering leaves Are the passion of my waiting.
And when you finally passed by unawares Those
that fell off and covered the ground
Friends Those are not flower petals
Those are my withering heart.
一棵开花的树
(席慕容)
如何让你遇见我
在我最美丽的时刻 为这
我已在佛前 求了五百年
求他让我们结一段尘缘
佛于是把我化作一棵树
长在你必经的路旁
阳光下慎重地开满了花
朵朵都是我前世的盼望
当你走近 请你细听
那颤抖的叶是我等待的热情
而当你终于无视地走过
在你身后落了一地的
朋友啊 那不是花瓣
是我凋零的心