horse怎么读语音(horsesense可不是)
horse怎么读语音(horsesense可不是)“马的感觉”,千万不要按字面意思理解为快来学习一下吧~011. horse sense1. horse sense
我们都知道“horse”
是我们常见的动物“马”,
英语中也有很多与之相关的习语。
今天,小编就总结了一些,
快来学习一下吧~
011. horse sense
1. horse sense
千万不要按字面意思理解为
“马的感觉”,
它的实际意思是
“基本常识;粗浅实用的知识”
Though she is not very high educated she's got a lot of horse senses.
她虽然没有受过很高的教育,但她的实际知识很是丰富。
022. straight from a horse's mouth
2. straight from a horse's mouth
这个短语从字面意思来看,表示
“直接从马的嘴(听来的)”。
这个习语与马的年龄有关,
我们都知道,
断定马的年龄最好的办法是看它的牙齿。
马一次长出两颗牙齿,
以后每年长两颗新齿,
赛马时下赌注的人要了解马的状况,
没有人愿意在一匹老马身上下赌注。
而要断定马的年龄,
只要看一看它的牙齿就知道了。
所以它的实际意思是
“直接从有关人那里听来的”
They just divorced yesterday I got the news straight from a horse's mouth - one of their friends.
他们昨天离婚了,我是直接从他们的一个好朋友那里知道的。
033. a horse laugh
3. a horse laugh
千万不要简单地理解为“马的大笑”,
这个短语的实际意思是
“狂笑,讥笑,不信任的嘲笑;
大声狂笑;哈哈大笑”
It’s impolite to come out with a horse laugh suddenly during the conversation.
在聊天的时候,突然大声狂笑是非常不礼貌的。
044. look a gift horse in the mouth
4. look a gift horse in the mouth
这则习语的由来也与赛马有关。
假如别人送你一匹赛马,
你却非要查看它的嘴,
想知道它的年龄,
别人肯定会认为你不友好,
或者以为你对这个“礼物马”不满意。
所以,它指的是“对别人送给你的礼物吹毛求疵,
评论礼物的好坏”。
He is a kind of person who likes to look a a gift horse in the mouth.
他是那种会对别人送自己礼物吹毛求疵的人。