快捷搜索:  汽车  科技

英语口语回答完说over还是ok(地道口语Overthe)

英语口语回答完说over还是ok(地道口语Overthe)​ ​以上就是今天的地道口语全部内容啦,希望对您有所帮助,欢迎关注和转发!over the moonover the moon ​英语俚语里面表示“开心、快乐”的短语有很多,我们再来看两个很有趣的。 ​As pleased as punch是“乐不可支”的意思,也有“非常高傲”的意思,例如:I'd be as pleased as punch to have dinner with you. 我很开心跟您共进晚餐。Be dancing in the streets也有开心的意思,不过程度比较深,开心到在街上跳舞,那就是“尽情欢呼”的意思啦,例如:When China successfully applied for the Olympic Games everyone was dancing in the streets. 中国成功申请奥运会的时候,所有人都尽情欢呼。

​今天的每日地道口语介绍一个非常有趣的短语:Over the moon。看到这个短语可能有人耳边会想起:我在仰望,月亮之上,有多少梦想在自由地飞翔。Over the moon可不是翻译成“月亮之上”啊,而是to be happy or very pleased,即“非常欢乐”、“非常喜悦”的意思。Over the moon作为形容词短语,和about搭配,即be over the moon about something。下面来看几个例子吧!

英语口语回答完说over还是ok(地道口语Overthe)(1)

moon

​1. He is a father for the first time. And he is over the moon about it. 他第一次当爸爸,因此非常开心!

​2. He's been laughing all the time today. Do you know why he's over the moon? 他今天一直在笑,你知道为什么他这么欢乐吗?

英语口语回答完说over还是ok(地道口语Overthe)(2)

over the moon

​英语俚语里面表示“开心、快乐”的短语有很多,我们再来看两个很有趣的。

​As pleased as punch是“乐不可支”的意思,也有“非常高傲”的意思,例如:I'd be as pleased as punch to have dinner with you. 我很开心跟您共进晚餐。Be dancing in the streets也有开心的意思,不过程度比较深,开心到在街上跳舞,那就是“尽情欢呼”的意思啦,例如:When China successfully applied for the Olympic Games everyone was dancing in the streets. 中国成功申请奥运会的时候,所有人都尽情欢呼。

英语口语回答完说over还是ok(地道口语Overthe)(3)

over the moon

​ ​以上就是今天的地道口语全部内容啦,希望对您有所帮助,欢迎关注和转发!

猜您喜欢: