快捷搜索:  汽车  科技

电视剧翻译官收视率是不是最高的(助芒果重回巅峰)

电视剧翻译官收视率是不是最高的(助芒果重回巅峰)还有网友反映,剧中所写的“翻译圈”里的事并不是特别属实,现实生活中的翻译官日常学习、训练与工作负荷超级大,远没有电视剧中那般肆意潇洒、吵吵闹闹闹情绪。在男女主角初相识时欢喜冤家式老套剧情中,看得《翻译官》有意在行业知识上下功夫,提升技术难度,但似乎还是有些力不从心。比如演员在说法语的时候口型别说对不上,甚至感觉基本没张嘴。拓宽行业剧题材的《翻译官》,其实也只是个“披着职业外衣的偶像剧”?作为国内少有成功先例的行业剧,聚焦的还是翻译官这个大众眼中神秘而高贵的职业,《翻译官》有话题优势,却也难免面临普通观众乃至专业人士的挑剔眼光。从前四集来看,《翻译官》在一定程度上展现了高翻院翻译官专业敬业的态度,以及残酷的淘汰制度和训练手法。在“人魔”老师程家阳用心良苦为锻炼学生们的口语能力而筹备的晚会中,又借以为自己被老师刁难的乔菲之口来了一套翻译界从服装、妆容到发音技巧、餐桌礼仪等诸多知识的科普。

文| 江来

近两天,电视圈最热的话题当属正在芒果台热播的《亲爱的翻译官》,不仅开播第二天因借致敬译者杨绛先生而被点赞,在收视率和网络热度方面的强势表现,还让平淡多时的芒果重新回到最抢眼的位置上。

刚播到第三日,全国网收视率便达到2.15,城市网收视率1.839,单集破2,不仅蝉联双网收视冠军,而且三天的平均收视率就已经超过今年所有电视剧,成为2016年新“剧王”。

电视剧翻译官收视率是不是最高的(助芒果重回巅峰)(1)

但取得喜人数字的同时,《亲爱的翻译官》却仍没逃过被吐槽的命运。槽点集中于作为突破行业剧题材桎梏的《翻译官》,和其他国产行业剧一样在剧情上出现了大量专业常识bug。随便举个网友的评论为例↓

电视剧翻译官收视率是不是最高的(助芒果重回巅峰)(2)

拓宽行业剧题材的《翻译官》,其实也只是个“披着职业外衣的偶像剧”?

作为国内少有成功先例的行业剧,聚焦的还是翻译官这个大众眼中神秘而高贵的职业,《翻译官》有话题优势,却也难免面临普通观众乃至专业人士的挑剔眼光。

从前四集来看,《翻译官》在一定程度上展现了高翻院翻译官专业敬业的态度,以及残酷的淘汰制度和训练手法。在“人魔”老师程家阳用心良苦为锻炼学生们的口语能力而筹备的晚会中,又借以为自己被老师刁难的乔菲之口来了一套翻译界从服装、妆容到发音技巧、餐桌礼仪等诸多知识的科普。

在男女主角初相识时欢喜冤家式老套剧情中,看得《翻译官》有意在行业知识上下功夫,提升技术难度,但似乎还是有些力不从心。比如演员在说法语的时候口型别说对不上,甚至感觉基本没张嘴。

电视剧翻译官收视率是不是最高的(助芒果重回巅峰)(3)

还有网友反映,剧中所写的“翻译圈”里的事并不是特别属实,现实生活中的翻译官日常学习、训练与工作负荷超级大,远没有电视剧中那般肆意潇洒、吵吵闹闹闹情绪。

随着男女主角擦出爱情的火花开始苦恋,原本还有意涉及行业知识的剧情疑似走向套路——家庭阻碍、N角恋情、兄弟夺爱、绝症、车祸、堕胎……《翻译官》全部囊括,一样都不缺。

也就是说,虽然《翻译官》难得地开拓了都市剧的新题材、首度聚焦同声传译这一神秘职业,而且剧方强调“情感与职业并重”,但这部国产行业剧依然像是“新瓶装旧酒”,和此前那些“披着行业剧外衣的都市偶像剧”差异并不大。

行业剧再度“回潮”,到底什么是真正的行业剧?

随着《翻译官》的开播,《女不强大天不容》《好先生》《猎场》的将播,记者、厨师、猎头等甚少在国产剧中涉及的职业都将呈现在荧屏。

继前几年医疗剧扎堆后,行业剧再度抬头,成为国产电视剧的热点。这也是电视剧行业发展到一定阶段,题材进一步细化的必然。此前,业界普遍认为,行业剧没能在国内大有作为,一方面是编剧的短板导致专业性的缺失,二是过审的问题往往成为创作瓶颈。

而近两年,越来越多的行业剧希望打破外界对其“披着职业外衣的偶像剧”的刻板印象,在专业度、精细度上打磨。然而,以《翻译官》为代表的行业剧为何仍广受诟病,行业剧这块“骨头”就这么难啃吗?

到底什么是“行业剧”?就是以某个职业为全剧核心内容,撰写剧本、深入该行业摄制的电视剧类型。如果把核心人物、核心事件、主要矛盾冲突剥离行业,全剧就无法成立,这才是真正的行业剧。

电视剧翻译官收视率是不是最高的(助芒果重回巅峰)(4)

美国准律政剧《傲骨贤妻》虽然不乏大量的情感戏,但每集涉及的案例分析相当专业。

众所周知,行业剧在美国以及香港一直都是电视剧的一个重要类型组成。美剧的医疗剧、律师剧恰好和美国的社会现状有着紧密联系——在美国,律师和医生都属于专业人士,且往往收入不菲,这两类行业剧也因此大有市场。

香港TVB的行业剧更是一直备受推崇,各行各业都有题材涉及,有人这样评价TVB行业剧,“这些剧集妥善包裹在爱恨情仇、勾心斗角,甚至出糗搞笑娱乐外衣下的,是实实在在地对法律、医疗、民航、消防等行业风貌的立体勾勒,和对行业常识、职业伦理的春风化雨般的渗透式教化。”

国产行业剧为何如此难啃、不易出彩?

首先,我们的不少行业剧往往容易落入“只见行业不见剧”的窠臼。不少电视剧作品的价值诉求流于说教,口号式的台词较多,缺乏引人入胜的故事和形象鲜明的人物,这与发展相对成熟的美、日等地的行业剧相差甚远。并且在当下电视剧发展浮躁的大环境下,存在剧情过分煽情的问题。

其次,专业性的缺失又让人感觉行业剧不够真实。众所周知,美剧如《实习医生格蕾》、《豪斯医生》等都以“真实”牢牢抓住观众,尤其是片中大量表现对罕见病症的救治令人叹服;广受欢迎的准律政剧《傲骨贤妻》虽然不乏大量的情感戏,但每集涉及的案例分析也是相当专业。反观内地很多医疗剧,专业医生看了以后会挑出一大堆毛病,《翻译官》播出后也是遭到了一众专业翻译的挑刺。

而在展现行业风貌、行业精神方面,内地行业剧又往往把重点放在揭示行业内的负面因素上,而缺少对正能量的传达。

就拿国内医疗剧的旗帜性作品《心术》而言,其创作初衷是想为医务工作者正名,针对当前日益紧张的医患关系做出一种艺术阐释。然而最终作品本身还是流于情节剧的俗套。为了戏剧冲突,我们很难看到医生、护士这些职业本身的特点,这和当年港剧《妙手仁心》中人物所体现的使命感、责任感相去甚远。

电视剧翻译官收视率是不是最高的(助芒果重回巅峰)(5)

香港TVB的行业剧更是一直备受推崇,《冲上云霄》第一部播出后,第二部竟然等了整整十年才播出。

当年香港TVB《冲上云霄》第一部播出后,第二部竟然等了整整十年才播出。由此可见,要想拍摄一部优质的行业剧,其难度之大。行业剧要想“好看”,上述一些问题不可小觑。说到底,行业剧是在一定行业规则下的“人的故事”。真正吸引观众“每天准时收看”的,还是隐藏在某种行业背后的故事,以及故事里折射出的人文关怀。

而涉足了行业剧新领域的《亲爱的翻译官》,一开篇就收获了打破今年芒果首播收视纪录的成绩,并引发广泛讨论,还是有一定突破和引领意义的。开播三天,剧情也是刚刚展开,后续是否能一血国产行业剧“前耻”,还要继续关注。

原创稿件,转载请联系授权,部分资料来源于新浪娱乐、中国文化报

欢迎关注“看电视”!

深度行业透视、独到客观评论、新鲜内幕资讯

广电行业、文娱产业资深媒体人运营打理

看电视,就是要做有品格、有思想、有见识的内容行业自媒体。

猜您喜欢: