快捷搜索:  汽车  科技

宇垣美里日本名字(日本杂志宇垣美里)

宇垣美里日本名字(日本杂志宇垣美里)——不想做高中时期的自己觉得“土气”的事一位随性的人气女子無理しない人気女子高校生の時の自分から見て「ダサイ」ことはしたくない。爱她的张扬“个性”

宇垣美里日本名字(日本杂志宇垣美里)(1)

-本文章出自日本杂志『with girls』-

宇垣美里日本名字(日本杂志宇垣美里)(2)

宇垣美里さん 「うがきみさと」

宇垣美里(ugakimisato)

「らしさ」全開で愛されてる!

無理しない人気女子

高校生の時の自分から見て「ダサイ」ことはしたくない。

爱她的张扬“个性”

一位随性的人气女子

——不想做高中时期的自己觉得“土气”的事

私の行動基準って、高校生の時の自分なんです。高校生って一番多感で尖ってるじゃないですか。だから高校生の自分から見て、「恥ずかしい」「ダサイ」と思われない生き方をしようといつも思っています。それが私にとっては自分らしく生きるルールかな?

我的行为基准,就是高中时期的自己。高中时期是最敏感,性情最尖锐的时期,不是吗?所以我总是想,要过不被高中时期的自己认为是“羞耻”“老土”的生活才行。对我来说,这大概就是我生活的“个性”准则了吧…

そして基本的に自分本位で生きているので、人生の誰かに好かれたいと思ったことがないんです。それよりは自分らしく生きることにずっと執着してきたので。楽天的だからこの場所が自分に合わないとか、この人ひどいこと言うなって時は、じゃあここに無理している必要はなくない?って思っちゃいます。あと何かを比べたりするときも比較対象は自分軸で、他の人のことは「知らんし」って感じで(笑)。だって環境も、持っているものも違うのに比べようがないですよね。こんな風に幼い頃から割と我が道を行くタイプだったので、それを許してくれた家族、友人のおかげで、そのままのびのびと育ってしまいました(笑)。

因为我几乎都是以自己为出发点去生活的,所以我从未想过希望被哪个人喜欢。因为与其想那个,我一直更多地是执着于要活出自己。我比较乐观,所以当我想到“我不适合这个地方”“这个人说话好过分”之类的的时候,我就会想那没必要再在这里勉强自己。然后就是,要跟什么作比较的时候,比较对象都是以自己为中心的,就那种别人的事“关我什么事”那种感觉。(笑)毕竟每个人身处的环境、拥有的东西都不一样,根本没必要做比较。我从小时候就是这种我行我素的性格,多亏了一直容忍我性格的家人们和朋友们,才让我一直保持原样地茁壮成长起来。(笑)

らしさのうわさ①

有关宇垣美里“个性”的传闻①

会話の時、相手の話を頷きながら親身に聞いていて素敵な女性だな!と思いました

我觉得她是一位,跟人聊天的时候,会一边点头一边很亲切地听对方讲话的很棒的女性!

ただ、その場の空気に合わせてイヤだなと思うことを「何でそんなこと言うんですか~」って流すことはないです。後悔しちゃうから!

只不过是,当我觉得在当时的氛围下感觉不太好的时候,我不会把这种“为什么这个人要说这种话”的情绪表露出来。因为事后会后悔!

らしさのうわさ②

有关宇垣美里“个性”的传闻②

裏表がなさそう!

感觉是个表里如一的人!

私、誰にどう見られているかってことに興味がほとんどないんです。だから人の前で無理をしたこともないです(笑)。

我对别人是怎么看我的几乎一点兴趣也没有。所以不会在人前做勉强自己的事情。(笑)

らしさのうわさ③

有关宇垣美里“个性”的传闻③

ヘアやメイクをとっても、アナウンサーという枠に縛られず、すごく魅力がある!

就算没有做头发,没有化妆,也不会有主播的包袱,非常有魅力!

最初は頑張ってアナウンサーっぽいしようとしていたけど、周りを見たら先輩も自由で、自分らしくしているなって。

我一开始是想要努力维持主播的形象的,但看看周围,发现前辈们也都很自由地在做自己,所以…。


编辑:kasumi

翻译:小麦

以上就是今天杂志的全部内容,

感谢您的阅读。

如果您喜欢我们的翻译,

请您继续关注9月的更新内容。

猜您喜欢: