俄语语法中名词和形容词(俄语语法形容词)
俄语语法中名词和形容词(俄语语法形容词)От: отойти от стула (从椅子旁走开)2. 表方向意义的前置词(куда? откуда?)Около: остановиться около остановки (在车站附近停下)Внутри (与снаружи相对): встретиться внутри метро (在地铁里面见面); смотреть снаружи здания (从楼房外面看)Напротив: жить напротив горы (住在山对面)
大家好我是列拉老师,欢迎你来和我一起学习俄语。这里有海量俄语资源可以供你免费学习,有任何关于俄语的疑问可以私信我。也感谢你的支持。今天我们来说一说俄语语法当中的名词、名词、限定代词的二格。
1. 表地点意义的前置词(где?)
У: встретиться у метро (在地铁旁见面)
Мимо: пройти мимо киоска (走过报刊亭)
Вдоль: идти вдоль берега (沿着岸边走)
Около: остановиться около остановки (在车站附近停下)
Внутри (与снаружи相对): встретиться внутри метро (在地铁里面见面); смотреть снаружи здания (从楼房外面看)
Напротив: жить напротив горы (住在山对面)
2. 表方向意义的前置词(куда? откуда?)
От: отойти от стула (从椅子旁走开)
С: окружить (что) со всех сторон (从四面八方围起来)
Вокруг: путешествие вокруг света (环球旅行)
До: дойти до парка (走到公园)
[请注意!正反两个方向相互对应的有:на-с в-с к-от. 如:на концерт - с концерта(去音乐会—从音乐会回来) к врачу - от врача(去看医生—从医生那儿回来) в столовую - со столовой(去食堂——从食堂回来)]
Из: приехать из Москвы (从莫斯科来)
Из-под: вылезти из-под стола (从桌子底下爬出)
Из-за: встать из-за стола (从桌旁站起来)
[请注意!前置词Из指从对象内部向外发出的动作方向,如:выбежать из дома (从家里跑出去); 前置词Из-за指从对象身后发出的动作方向,如:выйти из-за двери (从门后面出来); 前置词Из-под指从对象底部向外发出的动作方向,如:вытащить чемодан из-под кровати (从床底下拖出一只箱子)]
3. 一些固定搭配
остаться не у дел(失势 - Никто о нем не вспомнило он остался не у дел.) пропускать мимо ушей (充耳不闻) обвести вокруг пальца (耍手段) ходить вокруг да около (兜圈子 - 直说,别兜圈子. Говори прямо не надо ходить вокруг да около. ) из-под палки (被迫) как из-под земли вырос (突然出现 就象从地下钻出来似的).
练习:选择所学前置词完成句子。
1) Давай встретимся ... (площадь Ленина) в 9 часов.
2) ... (моё общежитие) ... (университет) 5 остановок на троллейбусе.
3) Супермаркет расположен ... (школа) тебе надо ехать на автобусе.
4) ... (улица) росли выские деревья с аккуратно подстриженными кронами.
5) ... (шапка) выбивалась прядь волос.
6) Смотрите! ... (почта) находится отель.
7) Снег упал ... (крыша) полсе таяния.
8) Большая часть жизни дедушка мечтал поехать в путешествие ... (свет).
9) Сядь ... (я) молодой человек.
10) Юбку и рубашку возьмите ... (золотой шкаф).
本节课的学习就到这里了,喜欢就收了吧。感谢你的支持,因为俄语我们相识,感恩有你!