看美剧学口语youneverknow(看美剧学口语Youare)
看美剧学口语youneverknow(看美剧学口语Youare)什么,为什么?我打过电话回来,一直转到留言机。Lynette:What? Why? I called.The machine kept picking up.怎么啦,帕特告诉我你说有急事。Tom:The boys were sent home from school.儿子们从学校回来了。
Tom:Thank god you're home.
谢天谢地,你回来了。
Lynette:What's wrong? Pat said you told her it was an emergency!
怎么啦,帕特告诉我你说有急事。
Tom:The boys were sent home from school.
儿子们从学校回来了。
Lynette:What? Why? I called.The machine kept picking up.
什么,为什么?我打过电话回来,一直转到留言机。
Tom:I know. I know.Look I...they've got chicken pox.
我知道,我知道,听着,我......他们得了水痘。
Lynette:Chicken pox?That's the emergency?
水痘,这就是你所谓的紧急事件?
Tom:They're totally contagious.
水痘是传染的。
Lynette:Not to us.
不会传给我们的。
Tom:They are to me! I've never had it.
会传给我的,我没得过水痘。
Lynette:Well you never told me that.
这你可没告诉过我。
Tom:You know the point is I can't go in there.It's a hot zone.
重点是,我不能进去。那是危险地带。
Lynette:Well Tom somebody's gotta take care of our kids.
汤姆,总得有人照顾孩子们。
Tom:Exactly.And since you're immune--
没错。既然你已经免疫了。
Lynette:Oh you've gotta be kidding!I have to get back to work!
你开什么玩笑,我还得回去上班呢。
Tom:Just for a couple of days until they're not contagious.
就几天而已,到传染期过了就行。
Lynette:It is not the ebola virus.It's chicken pox.You are being a baby.
这不是埃博拉病毒,只是水痘而已,你太娇气了。
Tom:Yes I am.
没错,我就是。
Lynette:Okay.
承认就好。
Tom:And if you think I'm being a baby now do I need to remind you of what I'm like when I'm sick?Remember that time I had strep throat?We wound up in marriage counseling.
如果你觉得我现在就算娇气了,那你还记得我生病时什么样吗?记得我得脓毒性咽喉炎那次吗?最后咱俩去看婚姻咨询师了。
Lynette:I'll call the office.
我打电话回办公室请假。
Tom:Thanks honey.
谢谢宝贝。
- The machine kept picking up. 电话一直没人接,就会转留言。
- pick up the phone 接电话
- chicken 鸡
- pox 痘
- chicken pox 原意为鸡痘 水痘发病时症状为红色小疹点和水泡 像鸡皮上的疙瘩 故引申为水痘
- contagious [kənˈtedʒəs]a.接触传染的;蔓延的;传播疾病的
- immune [ɪˈmjun]a.被豁免的;免疫的
- ebola virus
- ebola [i'bəulə]n. 埃博拉病毒
- You are being a baby.你太娇气了。
- 例句:Stop being a baby.别像个小孩似的那么娇气
- strep throat [ˌstrep ˈθroʊt] n.脓毒性咽喉炎
- We wound up in marriage counseling.
- wind up in 宾语
- 意思是:最终沦落到/最终落得/(以…)告终
- 例句:I always said he would wind up in prison.
我以前一直说他终归要进班房。
- Tom:Thank god you're home.
- Lynette:What's wrong? Pat said you told her it was an emergency!
- Tom:The boys were sent home from school.
- Lynette:What? Why? I called.The machine kept picking up.
- Tom:I know. I know.Look I...they've got chicken pox.
- Lynette:Chicken pox?That's the emergency?
- Tom:They're totally contagious.
- Lynette:Not to us.
- Tom:They are to me!I've never had it.
- Lynette:Well you never told me that.
- Tom:You know the point is I can't go in there.It's a hot zone.
- Lynette:Well Tom somebody's gotta take care of our kids.
- Tom:Exactly.And since you're immune--
- Lynette:Oh you've gotta be kidding!I have to get back to work!
- Tom:Just for a couple of days until they're not contagious.
- Lynette:It is not the ebola virus.It's chicken pox.You are being a baby.
- Tom:Yes I am.
- Lynette:Okay.
- Tom:And if you think I'm being a baby now do I need to remind you of what I'm like when I'm sick?Remember that time I had strep throat?We wound up in marriage counseling.
- Lynette:I'll call the office.
- Tom:Thanks honey.
汤姆:谢天谢地,你回来了。
勒奈特:怎么啦,帕特告诉我你说有急事。
汤姆:儿子们从学校回来了。
勒奈特:什么,为什么?我打过电话回来,一直转到答录机。
汤姆:我知道,我知道,听着,我......他们得了水痘。
勒奈特:水痘,这就是你所谓的紧急事件?
汤姆:水痘是传染的。
勒奈特:不会传给我们的。
汤姆:会传给我的,我没得过水痘。
勒奈特:这你可没告诉过我。
汤姆:重点是,我不能进去。那是危险地带。
勒奈特:汤姆,总得有人照顾孩子们。
汤姆:没错。既然你已经免疫了。
勒奈特:你开什么玩笑,我还得回去上班呢。
汤姆:就几天而已,到传染期过了就行。
勒奈特:这不是埃博拉病毒,只是水痘而已,你太娇气了。
汤姆:没错,我就是。
勒奈特:承认就好。
汤姆:如果你觉得我现在就算娇气了,那你还记得我生病时什么样吗?记得我得脓毒性咽喉炎那次吗?最后咱俩去看婚姻咨询师了。
勒奈特:我打电话回办公室请假。
汤姆:谢谢宝贝。