快捷搜索:  汽车  科技

婚礼爱情宣言英文(千里姻缘一线牵)

婚礼爱情宣言英文(千里姻缘一线牵)Marry 的动词用法跟wed是一样的,需要额外学习的是marry sb to sb,意思就是“把某个人嫁给另外一个人”。作为动词,wed比较少用,一般是使用marry,表示“结婚”“嫁”“娶”,要注意不要跟merry混淆了,它的意思是“愉快的”“高兴的”。我们熟悉的圣诞快乐就是Merry Christmas.[太阳]例子(wedding): Relatives and their friends also attend their wedding in the church.亲戚朋友在教堂也参加了他们的婚礼。​[太阳]例子(wed): It is generally acknowledge that princess weds prince in the fair tale.​​[赞]3.补充学习(marry)

[赞]1.wedding它的本源是什么?

该词的是源于中世纪英语wed一词,它是源于动词wed,表示娶,嫁。这跟中世纪高地德语wetten差不多,不过它表示誓约。拼写为什么那么类似 wedding呢?在西方的婚礼上,男女一同步入婚姻殿堂,双方面对着神父,站在双方父母的面前,彼此做出了承诺,愿意嫁娶对方,并承诺无论对方富穷,生病还是遇到不幸,永远忠于对方,永不变心,因此所谓的婚姻实际上是一种誓约,因此誓约跟结婚时常关联在一块。

婚礼爱情宣言英文(千里姻缘一线牵)(1)

[赞]2.wedding我们如何使用呢?

wedding这个单词是作为wed的名词,翻译为“婚礼”,而wed作为动词是翻译成“结婚”“娶”“嫁”,可以作为及物动词,也可以做为不及物动词。

[太阳]例子(wedding): Relatives and their friends also attend their wedding in the church.亲戚朋友在教堂也参加了他们的婚礼。

​[太阳]例子(wed): It is generally acknowledge that princess weds prince in the fair tale.

婚礼爱情宣言英文(千里姻缘一线牵)(2)

​​[赞]3.补充学习(marry)

作为动词,wed比较少用,一般是使用marry,表示“结婚”“嫁”“娶”,要注意不要跟merry混淆了,它的意思是“愉快的”“高兴的”。我们熟悉的圣诞快乐就是Merry Christmas.

Marry 的动词用法跟wed是一样的,需要额外学习的是marry sb to sb,意思就是“把某个人嫁给另外一个人”。

例子:Bill was unwilling to marry his daughter to me. Bill不愿把他的女儿嫁给我。

婚礼爱情宣言英文(千里姻缘一线牵)(3)

猜您喜欢: