快捷搜索:  汽车  科技

中英句子翻译在线翻译(与时俱进汉法双向翻译词典汉法互译园地)

中英句子翻译在线翻译(与时俱进汉法双向翻译词典汉法互译园地)五、法国电视二台/France 2(8 mars 2023)播报法国城市清道夫罢工导致垃圾堆积严重的新闻听写译练习答案Des poubelles qui débordent et ne quittent plus les trottoirs parisiens: la grève des éboueurs contre la réforme des retraites s'inscrit dans la durée.巴黎街头一个个垃圾桶里塞不下的脏东西暴露在外,堆在人行道上无人及时拉走,因为反对退休制度改革的清道夫们罢工,而且会长期坚持下去。音频和文字链接:http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=D5E089EEF4E8E1F5D4F1F9A5E3F3EAFCABF7DE009B030300F307F0FE090A&cxf

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译园地(2023-03-11)
2023-03-11-法语翻译之友

中英句子翻译在线翻译(与时俱进汉法双向翻译词典汉法互译园地)(1)

一、法语高翻汉译法口试题-CFE-00439-2023-10分钟内把下列汉语热词译成法语:
宣誓;拱火;禁忌;冲昏头脑;修复关系;不断加码;最高人民法院;最高人民检察院;中央军委副主席;中华人民共和国宪法。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。

二、当日鲜活汉译法例句-CFE-439-2023/Phrase du jour en chinois à traduire en français (11 mars 2023)
两千多年前,孔夫子就说过,“以德报德,以直报怨。以德报怨,何以报德?”中国外交有足够的厚道与善意,但当豺狼挡道、恶狼来袭,中国的外交官必须“与狼共舞”,保家卫国。
答案见《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

三、Mots et expressions de l’actu du jour en français (11 mars 2023)/当日法语时讯热词例句选译(2023年3月11日)
◆À Nouméa trois attaques de requins dont une mortelle ont eu lieu en moins d'un mois sur des plages très fréquentées. Une tendance qui a poussé les autorités à lancer une campagne d'abattage.
在努美阿人们常去的海滩,不到一个月内发生了三起鲨鱼袭击事件,其中一起致人死亡。这种趋势促使当局开展一场灭杀鲨鱼行动。
◆Aux États-Unis pour faire face à la loque américaine qui décime les abeilles une start-up a décidé de créer un nouveau vaccin pour sauver les pollinisateurs.
在美国,为防治导致蜂群灭绝的美洲蜜蜂幼虫腐臭病,一家初创企业决定研发新型疫苗,以拯救此类授粉昆虫。

四、欢迎自告奋勇者做此《每日法语听写译》/«AUDITRANSTRA DU JOUR» (10 mars 2023)综合练习:
法国电视二台/France 2(10 mars 2023)播报法国一位邪教魁首涉嫌利用优兔视频网站敛财的新闻,请收听、笔录和翻译相关音频摘录。
音频链接:
http://xaf.topget.org/xaf/01/01/a5/f2-le-youtubeur-qui-compte-95millions-de-vues-230310.mp3
此款练习利于熟悉地道法语语音语调、热门词汇,是丰富所学句型、跟踪百科时讯、向高翻职场进军的好帮手。
答案数日后可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

五、法国电视二台/France 2(8 mars 2023)播报法国城市清道夫罢工导致垃圾堆积严重的新闻听写译练习答案
Des poubelles qui débordent et ne quittent plus les trottoirs parisiens: la grève des éboueurs contre la réforme des retraites s'inscrit dans la durée.
巴黎街头一个个垃圾桶里塞不下的脏东西暴露在外,堆在人行道上无人及时拉走,因为反对退休制度改革的清道夫们罢工,而且会长期坚持下去。
音频和文字链接:
http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=D5E089EEF4E8E1F5D4F1F9A5E3F3EAFCABF7DE009B030300F307F0FE090A&cxfs=模糊查询

猜您喜欢: