快捷搜索:  汽车  科技

日语n1有用么(为什么你听不懂日本人说话)

日语n1有用么(为什么你听不懂日本人说话)すみませんsu mi ma se nnありがとうごさいます谢谢现实的日语

日语n1有用么(为什么你听不懂日本人说话)(1)

很多宝子苦学日语两年终于过了N1,但是发现自己还是听不懂日剧对白,更无法和霓虹朋友无障碍聊天,大家都不知道对方在说什么,尤其是和日本年轻人聊天,就算竖起耳朵也听不懂……因为【口语化日语】和【书面化日语】真的不一样!

一、教科书上的日语VS 实际生活中的日语

教科书上的日语

a ri ga to u go za i ma su

ありがとうごさいます

谢谢

现实的日语

su mi ma se nn

すみません

谢谢(对陌生人说)

do u mo a ri ga to u

どうもありがとう

谢谢(对同学说)

sa nn kyu

さんきゆ

谢谢(对哥们说)

ko no ta bi ha go ri yo u i ta da ki ma ko to ni a ri ga to u go za i ma si ta

このたびはごりよういただきまことにありがとうございました

谢谢(对VIP说)

教科书上的日语

su mi ma se nn

すみません

对不起

现实的日语

a、su mi ma se nn

あ、すみません

对不起(踩到别人脚)

a、 go me nn na sa i

あ、ごめんなさい

对不起(踩到同学脚)

a、wa ru i

あ、わるい

对不起(踩到哥们脚)

mo u si wa ke go za i ma se nnta i he nn si tsu rei i ta si ma si ta

go me i wa ku wo o ka ke si te si ma i ma si te

go yo u sya i ta da ki ma su yo u o ne ga i mo u si a ge ma su申し訳ございません、大変失礼いたしました

ご迷惑をおかけしてしまいまして

ご容赦いただきますようお願い申し上げます

对不起(踩到VIP脚)

教科书上的日语

do u i ta si ma si te

どういたしまして

没关系

实际上的日语

ieie

いえいえ

没关系(别人对你说谢谢)

da i si ta ko to na i yo/da i jo u bu da yo

大したことないよ/大丈夫だよ

没关系(同学对你说谢谢

do u mo

どうも

没关系(哥们对你说谢谢

o so re i ri ma su、 to nn de mo go za i ma se nn

恐れ入ります、とんでもごさいません

没关系(VIP对你说谢谢)

教科书上的日语

sa yo u na ra

さようなら

再见

实际上的日语

de ha

では

再见(跟路人说)

jya ne

じやね

再见(跟同学说)

ba i ba i

ばいばい

再见(跟哥们说)

ma ta ki ka i ga go za i ma si ta ra o a i

de ki ru ko to wo ko ko ro ma ti ni si te o ri ma su

また機会がございましたらお会いできることを心待ちにしております

再见(跟VIP说)

教科书上的日语

o to u sa nn o ka a sa nn

お父さん お母さん

爸爸 妈妈

实际上的日语

pa pa ma ma

パパ ママ

爸爸 (95、00) 妈妈

o ya ji o hu ku ro

おやじ おふくろ

爸爸(不良少年)妈妈

o to nn o ka nn

おとん おかん

爸爸(不良少女)妈妈

o to u sa ma o ka a sa ma

お父様 お母様

爸爸(富家千金)妈妈

ti ti ha ha

父 母

爸爸(对别人说)妈妈

教科书上的日语

wa ta siわたし

实际上的日语

a ta siあたし

我(萌妹子)

o re

我(耍酷男生)

bo ku

我(文雅男生)

实际上的日语

ji bu nn

自分

我(宅男)

u tiうち

我(关系圈女生)

wa siわし

我(老爷爷)

以上是学姐总结的一些书本日语和实际日语的差别,还有很多不同这里就不一一说明啦。至于到底如何才能听懂日本人说话,除了掌握一些网络流行语之外,还要从自己身上找原因,是不是词汇量不够、语法没掌握好、听力薄弱等。可以从以下几个方面检测一下自己:

1、积累的单词量太少。

2、日语也是有口音和方言的。想要将所有的日语都能够理解,我们必须要在精听的基础上广泛地听。

3、对日语的特殊发音掌握不够。

4、和霓虹津聊天的时候太紧张。

虽然现实中的日语与教科书的有差别,但是并不代表我们可以抛弃教科书直接抱着日剧学。教科书上的知识好比建筑的基石,如果地基都不稳甚至没有,地表上盖的再高再漂亮,总有一天会倒塌。所以宝子们,还是老老实实啃教材吧,学日语真的没啥捷径。

如果宝子们对日语学习、日本留学有任何疑问或者需要帮助,都可以滴滴学姐,学姐会尽最大努力为大家解答哒!

猜您喜欢: