一首比较老的日语经典歌曲(日本名曲赏析森进一的一曲襟裳岬唱出多少游子的思乡之情)
一首比较老的日语经典歌曲(日本名曲赏析森进一的一曲襟裳岬唱出多少游子的思乡之情)北の街ではもう 悲しみを暖炉で作曲:吉田拓郎襟裳岬风之馆《襟裳岬》作词:冈本尾佐野
创作背景襟裳岬(えりもみさき erimo misaki)是位于日本北海道幌泉郡襟裳町,面向太平洋的海岬。襟裳岬是一处集中表现出北海道地形特征的地点,位于日高山脉的最南端,面向太平洋并向南突出。在海上还有岩礁群。襟裳岬是日高山脉襟裳国定公园的核心地区,也是知名的观光地。襟裳岬以强风而闻名,在1981-2010年,襟裳岬的年平均风速达8.2 m/s,全年有超过290日吹过时速超过10米的大风。岬上有襟裳岬灯塔。
森进一(1947年11月18日-),是日本著名的演歌歌手,出生于山梨县甲府市,本名森内一宽。有“演歌天王”之称,在台湾也十分受欢迎。代表曲有《港町布鲁斯》(港町ブルース / 1969年)、《母亲》(おふくろさん / 1971年)、《襟裳岬》(1974年)等。独特的沙哑的嗓音是森进一在演唱歌曲时的特征。
森进一曾与大原丽子、森昌子有过婚姻,已离婚,现处于单身状态。与森昌子生有三子,其长子森田贵宽之前是日本杰尼斯事务所旗下男子组合NEWS的前成员,现在是摇滚乐团“ONE OK ROCK”的主唱;小儿子森内宽树则是摇滚乐团“My First Story”的主唱。
以襟裳岬为素材,日本著名演歌歌手森进一演唱的一曲《襟裳岬》音乐作品,唱出了多少游子的思乡之情。
襟裳岬风之馆
歌词大意《襟裳岬》
作词:冈本尾佐野
作曲:吉田拓郎
北の街ではもう 悲しみを暖炉で
北方的街道上已经开始用暖炉
燃やしはじめてるらしい
燃烧忧伤
わけのわからないことで
为了一些莫名其妙的事情
悩んでいるうちに
而烦恼,
老いぼれてしまうから
人也会逐渐老去
黙りとおした 歳月を
因此,我们要把沉默的岁月
拾い集めて 暖めあおう
拾起并聚集起来相互温暖
襟裳の春は 何もない春です
襟裳的春天,是一无所有的春天
君は二杯めだよね
你已经是喝了第二杯了吧?
コーヒーショップで
在咖啡店里喝着咖啡
角砂糖 ひとつだったね
放一块方糖
舍てて来てしまった
将把从前扔掉的烦心事和
わずらわしさだけを
已经忘掉的事情
くるくるかきまわして
不停地搅拌着
通りすぎた夏の匂い
夏天的气息刚刚过去
想い出して 懐かしいね
回想起来真令人怀念啊!
襟裳の春は 何もない春です
襟裳的春天,是一无所有的春天
日々の暮しはいやでも
即使讨厌每天的生活
やってくるけど
但它依然会到来
静かに笑ってしまおう
静静地笑吧
いじけることだけが
虽然胆小懦弱
生きることだと
但能生存下去
饲い驯らしすぎたので
因为过于娇生惯养
身构えながら话すなんて
所以才会这么说
ああおくびょうなんだよね
啊!我很懦弱胆小吧。
襟裳の春は 何もない春です
襟裳的春天,是一无所有的春天
寒い友だちが 訪ねてきたよ
感到寒冷的朋友来家做客
远虑はいらないから
不要客气
暖まってゆきなよ
暖和一下再走吧