孔雀东南飞太守府准备聘礼场景(排场盛大的婚礼现场鹊巢)
孔雀东南飞太守府准备聘礼场景(排场盛大的婚礼现场鹊巢)维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两将之。维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。维鹊有巢,维鸠方之。
“百两御之”,即成百的车队来迎接新娘。这样的排场,并非当时普通人家所能做到的,所以这首诗所描绘的是一场贵族婚礼。
维鹊有巢,维鸠居之。诗人分别用鹊形容新郎,用鸠形容新娘。“鸠占鹊巢”这个成语现在经常用作贬义词,意义常指鸠这种鸟类自己不筑巢而去占据鹊的巢穴,侵占别人的战利品。
我们知道,喜鹊是一种感情极其专一的鸟类,雌雄二鸟通常共同作伴筑巢。如果诗人是要颂赞这场婚礼的新人,那么直接用喜鹊来比喻即可。这不免让读者怀疑诗人的用意是否为表达一种讽刺?
《鹊巢》原文:
维鹊有巢,维鸠居之。
之子于归,百两御之。
维鹊有巢,维鸠方之。
之子于归,百两将之。
维鹊有巢,维鸠盈之。
之子于归,百两成之。
译文:
喜鹊筑成巢,鳲鸠来住它。
这人要出嫁,车队来迎她。
喜鹊筑成巢,鳲鸠占有它。
这人要出嫁,车队送走她。
喜鹊筑成巢,鳲鸠住满它。
这人要出嫁,车队成全她。
#记录我的2023#