快捷搜索:  汽车  科技

当你世界变得温文尔雅了(我是外表温文尔雅的野兽)

当你世界变得温文尔雅了(我是外表温文尔雅的野兽)就像动物 动物 就像只猎食动物Just like animals animals like animals.宝贝 今晚等着被我捕猎Hunt you down eat you alive.捕获你的真心 吞噬你的生命

《Animals》是美国流行摇滚音乐,是美国乐队魔力红的一首歌曲,也是电影迷宫行者(The Maze Runner)的主题曲。

这首流行歌曲体现了文化中的一个巨大的问题,它不仅加强了掠夺性的隐喻,超阳刚之气,而且拒绝女人说一个”不“的权利。

就像歌词中直白的表达出来的那样:


“Baby i'm preying on you tonight.

宝贝 今晚等着被我捕猎

Hunt you down eat you alive.

捕获你的真心 吞噬你的生命

Just like animals animals like animals.

就像动物 动物 就像只猎食动物

Maybe you think that you can hide.

或许你认为自己能躲避我的追缉

I can smell your scent from miles.

但我能从几里外嗅出你的气味

Just like animals animals like animals

就像动物 动物 就像只猎食动物”


当你世界变得温文尔雅了(我是外表温文尔雅的野兽)(1)

有人说,骚当的声音极其怪异,好像雌雄同体,人畜不分。

也有很多人认为,这是发自肺腑的,是内心深处的呐喊。

歌曲似乎是在讲述一个男人对一个女人近似疯狂的迷恋与折磨,比霸道总裁还霸道总裁的口吻,热情似火的歌词里散发着赤裸裸的兽性。

这种兽性该怎么描述呢?

“他睁眸鼻端微耸,

于空气中嗅闻,

而眼珠乍现凶光,

破空的风里裹挟血腥气味,

锐齿折射我惊恐的眼神,

我僵持脊柱,

他咬断我的喉咙。”

总结一下,大概就是:“我对你的欲望像一只饿极了的野兽,你只能是我的。希望我如动物一般的野蛮也能使你心动。”

中文说坠入爱河,英语里说 fall in love,法语里有 tomber amoureux,西班牙语是 caer en enamorado。

爱情从来都是无意识和没道理的,我们无法自控,无法预知,无法强迫,也无法禁止。

猜您喜欢: