快捷搜索:  汽车  科技

安徽风景如画摄影(视觉在安徽邂逅斑斓)

安徽风景如画摄影(视觉在安徽邂逅斑斓)在皖南,由于地势复杂,村庄平地极少,生活在山区的村民只好利用房前屋后及自家窗台、屋顶架晒或挂晒农作物,久而久之就演变成一种传统农俗现象。晒秋,对当地人来说,是一种收获的展示。而对外地游客来说,晒秋则是一种美的享受和心灵的治愈。呈坎晒秋 岁月忽晚,晒秋正忙。丰富的色彩是丰收的颜色:红的是辣椒、茱萸,黄的是玉米、黄豆,黑的是木耳、黑茶,白的是糯米、白菊……几棵硕果累累的柿子树和一座座白墙灰瓦的徽派民居是它们的背景。Anhui in late autumn is colorfully elegant.In late autumn people are busy with drying reaped crops. The rich color of the crops is the tint of the harvest: the red is chili pepper and dogwood

安徽风景如画摄影(视觉在安徽邂逅斑斓)(1)

点击音频,邂逅斑斓

安徽风景如画摄影(视觉在安徽邂逅斑斓)(2)

逍遥津秋韵

The charm of Xiaoyaojin Park in autumn

深秋的安徽,绚丽多姿。

岁月忽晚,晒秋正忙。丰富的色彩是丰收的颜色:红的是辣椒、茱萸,黄的是玉米、黄豆,黑的是木耳、黑茶,白的是糯米、白菊……几棵硕果累累的柿子树和一座座白墙灰瓦的徽派民居是它们的背景。

Anhui in late autumn is colorfully elegant.

In late autumn people are busy with drying reaped crops. The rich color of the crops is the tint of the harvest: the red is chili pepper and dogwood the yellow is corn and soybean the black is wood ear and dark green tea and the white is glutinous rice and white chrysanthemum... A few fruitful persimmon trees and several Hui-style dwellings with white walls and gray tiles are the backdrop of this gorgeous scene.

安徽风景如画摄影(视觉在安徽邂逅斑斓)(3)

呈坎晒秋

Drying reaped crops in the autumn sun Chengkan

在皖南,由于地势复杂,村庄平地极少,生活在山区的村民只好利用房前屋后及自家窗台、屋顶架晒或挂晒农作物,久而久之就演变成一种传统农俗现象。晒秋,对当地人来说,是一种收获的展示。而对外地游客来说,晒秋则是一种美的享受和心灵的治愈。

晒秋之外,古村落的美让人炫目。塔川秋色不用说,秋色缤纷下的卢村、协里、呈坎、阳产……成了自然和谐的山居画卷。

In the mountainous area of southern Anhui due to the special topography and lack of flat plots villagers living here use the spaces in front and behind their houses and windowsills to dry the crops. They even use racks to hang or hold crops to dry on the roof. As time goes by drying crops in autumn becomes a traditionally important process of agriculture which for locals is also a way to showcase their harvests and for visitors an appeasing environment where they can enjoy the rural beauty and relaxation.

安徽风景如画摄影(视觉在安徽邂逅斑斓)(4)

太平湖曙光之秋

Taiping Lake at dawn in autumn

安徽风景如画摄影(视觉在安徽邂逅斑斓)(5)

黄山秋色

Autumn scenery of Mt. Huangshan

爱都市繁华,也爱人间烟火。几番秋风后,大自然变幻色彩。黄山,将自己交给时光的画笔。就像季节打翻了调色盘,千种颜料纷纷来赴黄山的宴会。天蓝得透彻,松翠得犹如碧玉。桦木、榉树、鹅掌楸、香榧……共同完成了一幅印象派油画。在黄山,秋天是可以听的:罗汉松的体内有一架瑶琴,山风演奏石壁,如大海在翻腾之秋,棕噪鹛有响亮悦耳的嗓音,是最合适的和声。这是眼睛和耳朵的饕餮盛宴,沉迷其中,我们很可能在自己的身体中走丢。

After several autumn winds the color of nature has changed. Mt. Huangshan must have put itself under the painting brush of the time. Now the sky is brightly azure and pines are jasper-like green. Birch beech tulip poplar torreya and more trees have joined together in completing an impressionist oil painting.

安徽风景如画摄影(视觉在安徽邂逅斑斓)(6)

琅琊秋色

Mt. Langya in autumn

安徽风景如画摄影(视觉在安徽邂逅斑斓)(7)

霍山护国寨秋色

Autumn scenery of Huguozhai Village. Huoshan

风清云淡,爽朗的秋阳沐浴着九华山,仿佛正在给时光镀金。游客以飞旋的秋意,化为银杏叶和九华山响晴的蓝天,多么丰盈。不远处,绚丽的色彩在牯牛降恣意流淌,一改夏日的清凉与青翠,别是一番风趣。

天柱山,石头就是一座山的所有心事。石头阅尽人间秋色。松涛、枫林、竹影,大自然像神奇的竖琴乐队,一直在排练《秋声赋》。

In Mt. Jiuhua the wind is gentle and the clouds are white. The sun shines over the peaks and valleys as if the time is gilding the landscape. The changing autumn view in the eyes of visitors is the vast area of ginkgo leaves and blue sky. Not far away the gorgeous color flows freely in the Guniujiang Scenic area and the scenery is quite different from the cool and verdant green in summer.

Mt. Tianzhu is all famous for its peculiar rocks which are persistent appreciators of autumn scenes. Nature has a magical harp band that is rehearsing “Ode to the Autumn Sound” in the companion of the wind whistling through the pine forests maple woods and bamboo groves.

安徽风景如画摄影(视觉在安徽邂逅斑斓)(8)

秋到天柱山

When autumn comes to Mt. Tianzhu

安徽风景如画摄影(视觉在安徽邂逅斑斓)(9)

九华山秋色

Mt. Jiuhua inautumn

安徽风景如画摄影(视觉在安徽邂逅斑斓)(10)

紫蓬山秋色

Mt. Zipeng in autumn

潦水流尽,寒潭清冽。华东地区最后一块原始森林,是位于金寨的天堂寨,它把秋天藏得最深。有人乘桴浮于海,是云海,山峰探出头,似白鲸出海。面对一棵古树,我们足以吐出胸中的块垒;面对一处瀑布,我们才明白那是绝境的交响。但最让人回味的,是山脚的客栈里热气腾腾的吊锅——山野将珍藏的食材交付给我们,让我们在农家小吊酒里释放自己的愁绪。

有一种秋天叫马鬃岭,到了马鬃岭,才知道什么叫秋天。此时,秋风掠过山岗,缓缓打开一幅画轴。难道,丹青高手是用焰火着笔?斑斓的马鬃归心如铁,在溪涧边照见自己,一棵槭树,抖落一根根阳光的细针,所有的游子都留有隐约的针眼。红枫如昨,银杏是一封旧信。乌桕最富足,收藏着老邮局、新客栈。

The waterlogged area is dry and the deep pond is clear. The last primeval forest in East China in Jinzhai Tiantangzhai Scenic Area conceals autumn deeply. In front of an ancient tall tree we may speak out our aspiration and beside a waterfall we can understand what an encouraging natural symphony is.

There is a kind of autumn you can only find in Mazongling. In this scenic area you can better understand what autumn means there. When the wind across the mountains unveils a scroll of painting you may wonder that some giant painters are sketching the landscape with fireworks. The multicolored Mt. Mazongling is reflected in streams and the rays of the sun penetrate through the red maple foliage like golden needles and leave subtle light spots on every visitor.

安徽风景如画摄影(视觉在安徽邂逅斑斓)(11)

马鬃岭

Mt. Mazongling in autumn

安徽风景如画摄影(视觉在安徽邂逅斑斓)(12)

皇藏峪秋色

Autumn Scenery of Huangzangyu Valley

秋野千里,皖北同样醉美。在萧县皇藏峪,有地球同纬度地区保存最完好的落叶阔叶林带。青檀、栎树、椴杨交相辉映,淋漓尽致地挥洒着秋意。这里的玻璃栈道,一群白鹭曾在这里飞跃,山顶由此多了一朵移动的白云。当然,也可能是白云动了凡心,想在人间经历一次冒险的游戏。

在深秋里可以邂逅最美丽的安徽;在安徽的深秋,可以明媚一生的心情。

The autumn covers the vast land of Anhui and the scenery in the north part of the province is also appealing. In Xiaoxian Huangcangyu there is a deciduous broadleaved forest belt best preserved than any other places in the same latitude zone of the earth. Wingceltis robur tilia and poplar enrich color to each other and jointly present the essence of autumn in a detailed manner.

In late autumn you can encounter the most attractive Anhui and the Anhui in late autumn can brighten your heart with unforgettable impression.

版权须知未经本刊书面许可,任何人或单位不得以任何形式转载、摘编本刊图文内容。

安徽风景如画摄影(视觉在安徽邂逅斑斓)(13)

✬如果你喜欢这篇文章,欢迎朋友圈✬

评论功能已开启,我们接受一切形式的吐槽和赞美☺

文字:陈巨飞

图片:张东俊 李虎 陈国任 孙华平 刘正祥 王立新 饶颐 王世保 李学梅

编辑:冷子璇

配音:范梦琪

校对:刘 军

安徽风景如画摄影(视觉在安徽邂逅斑斓)(14)

《安徽文旅》中英文专辑由安徽省文化和旅游厅创办、安徽画报社出版。专辑以“展示文旅业态,引领文旅风尚;讲述文旅故事,树立文旅标杆”为定位、旨在强化安徽文化旅游宣传,打造安徽文旅品牌,促进全域旅游发展,加快创新型文化和旅游强省建设。

《安徽文旅》中英文专辑以精致、精美、惊艳、精彩的风格追求,吸引海内外的读者。《安徽文旅》中英文专辑分送国内有关党政机关、文化和旅游部门、重点旅行商,并在省内旅游景区、旅游饭店、文化场所、机场、高铁站等场所投放,投递至我国驻外机构、外国驻华机构等,境外重点旅行商等。

猜您喜欢: