快捷搜索:  汽车  科技

打工人千万不要说worker(打工人千万不要说worker)

打工人千万不要说worker(打工人千万不要说worker)这个词是从 commute 演变而来的; 2. Commuterjockey 作名词,意为赛马骑手。desk jockey 即整日在办公桌前的赛马骑手,那无疑就是“打工人”了。eg. They have to cut down the desk jockey.他们不得不裁减办公室的职员。

打工人,打工魂,打工人都是人上人!

打工人千万不要说worker(打工人千万不要说worker)(1)

最近,“打工人”体突然火爆全网。一夜之间,各大社交媒体都被“打工人”刷屏。

打工人千万不要说worker(打工人千万不要说worker)(2)

打工人千万不要说worker(打工人千万不要说worker)(3)

打工人千万不要说worker(打工人千万不要说worker)(4)

一时之间,自称“打工人”成为了一种潮流,也是一种大家面对工作辛苦生活不易的自嘲。

那么,说到“打工人”,该如何用英语来表达呢?

打工人千万不要说worker(打工人千万不要说worker)(5)

  1. 首先 我不免联想起,日本文化中经常出现的一个词,“社畜”,desk jockey.

打工人千万不要说worker(打工人千万不要说worker)(6)

打工人千万不要说worker(打工人千万不要说worker)(7)

jockey 作名词,意为赛马骑手。desk jockey 即整日在办公桌前的赛马骑手,那无疑就是“打工人”了。

eg. They have to cut down the desk jockey.

他们不得不裁减办公室的职员。

2. Commuter

打工人千万不要说worker(打工人千万不要说worker)(8)

这个词是从 commute 演变而来的;

commute /kəˈmjuːt/ v. 上下班通勤

Jack commutes to London every day.

杰克每天都去伦敦上班。

打工人千万不要说worker(打工人千万不要说worker)(9)

3. Employee

或者我们也可以用简单的表达employee.

打工人千万不要说worker(打工人千万不要说worker)(10)

eg. The number of employees in the company has trebled over the past decade.

在过去的10年中,这个公司的雇员人数增加了两倍。

打工人,你今天努力学英语了吗?

打工人千万不要说worker(打工人千万不要说worker)(11)

猜您喜欢: