你太牛了的英语怎么说(你太牛了用英语怎么说)
你太牛了的英语怎么说(你太牛了用英语怎么说)其实把“blow one away”翻作“棒得令人折服”可能不够贴切。3. Blow one away 棒得令人折服If you say that a person or thing is something or is really something you mean that you are very impressed by them. 真不错 [非正式]You are really something.你真的很厉害。
1. The man (the Man) 大哥;厉害的人
"You're the man!" 这个口语蛮可爱的。而且对象不一定要是男生,只要是有人作了一件很厉害的事,你就可以好像很崇拜地拍拍TA的肩膀说"You're the man." 美国人说这句话时,常常会把“man”这个词的尾音拉的长长的,听起来很可爱。
2. Something 太厉害,很牛
这个单词有这样的英文解释:
If you say that a person or thing is something or is really something you mean that you are very impressed by them. 真不错 [非正式]
You are really something.
你真的很厉害。
3. Blow one away 棒得令人折服
其实把“blow one away”翻作“棒得令人折服”可能不够贴切。
这个词组意为“满分”,成绩突出,打100分,可以用来赞赏。
例:Full marks to Mary for an excellent idea!
玛丽的想法太棒了,给她打100分!