用英语学习西班牙语(眼界开阔是学习外语的最基本前提)
用英语学习西班牙语(眼界开阔是学习外语的最基本前提)现代英语中,统一的动词后缀消失了。同时,英语动词的变位也有了极大的简化。除了be,绝大多数的英语动词的现在式只有主语是第三人称单数时有变化,通常是加s或es。这产生动词的现在式(present tense)和不定式(infinitive)同形现象。这种情况在拉丁语等其它语言中是不会出现的。 思考题:为什么英语动词不定式要加to,而希拉法意西俄语中不需要加类似to这样的小品词?请比较:英语的to give对应西班牙语dar。 事实上,中古英语和现代德语、荷兰语一样,也有统一的动词后缀-en。
本文为《每天五分钟:词源解词加原版教学视频组合学习英语和西班牙语》系列第2课。
在B站输入“【全800 集】西班牙语教程”可以找到这个系列教学视频。我们利用它在了解词源的基础上组合学习英语和西班牙语。
思考题:为什么英语动词不定式要加to,而希拉法意西俄语中不需要加类似to这样的小品词?请比较:英语的to give对应西班牙语dar。
事实上,中古英语和现代德语、荷兰语一样,也有统一的动词后缀-en。
现代英语中,统一的动词后缀消失了。同时,英语动词的变位也有了极大的简化。除了be,绝大多数的英语动词的现在式只有主语是第三人称单数时有变化,通常是加s或es。这产生动词的现在式(present tense)和不定式(infinitive)同形现象。这种情况在拉丁语等其它语言中是不会出现的。
拉丁语动词有统一的后缀-se,在元音后变化为-re。动词的现在式都是在去掉动词后缀以后的词干上再加上相应的表“人称和数”的后缀。
拉丁语的直系后代法语、意大利语、西班牙语等语言中不同程度地进行了简化。
拉丁语根据词干元音的不同分为4组变位,而法语、意大利语、西班牙语都简化为3组。
和英语相比,西班牙语动词变化要复杂得多。但请牢记:这些变化都是西班牙的孩子可以轻松掌握的,绝对不是什么高深的学问。
西班牙语动词分为3组:-ar,-er,-ir。
很明显,西班牙语动词dar属于第一组变位。
【西班牙语】dar(国际音标/ˈdaɾ/ [ˈd̪aɾ]) vt. 给 赠送 交给 授予 赐予vi. 发生 使突然感到 碰到 遇到 开动 vr. 屈从 专心于 跌 碰 以为 生长
拆解:d(a) ar。
源自拉丁语dō,源自原始意大利语*didō,源自PIE(原始印欧语)*dédeh₃ti,源自词根*deh₃- (“give”)。和古希腊语δίδωμι (dídōmi) 梵语ददाति (dádāti,读音接近汉语中的“大大地”)。 梵语中的दा • (√dā)是动词词根,意思是“给”,相当于英语中的to give。
【拉丁语】do(古典式发音/doː/ [d̪oː],教会式发音/do/ [d̪ɔ]):do dare dedi datus v. give; dedicate; sell; pay
我们可以利用英语单词dative辅助记忆西班牙语动词dar。
【英语】dative ['deɪtɪv]n. 与格
拆解:d(a) ative。
【意大利语】dativo(国际音标) [I.] agg. 与格的 [II.] s.m. [语] 与格
【西班牙语】dativo(国际音标[daˈti.βo])n.与格
拆解:d(a) ativo。
西班牙语中的recibir相当于英语中的to receive。
【英语】receive [rɪ'sɪːv]v. 收到 接到; 接待
拆解:re ceiv e。
源自中古英语receiven,源自古法语receivre,源自拉丁语recipiō,源自re- (“back”) capio (“to take”)。
re-是拉丁语前缀,表“又,再,后退”,
古法语中把拉丁语的cip-变化为ceiv-,元音i变化为ei,辅音p变化为v。
拉丁语中的cip-是词根cap-的变化,意思是“拿,取”。
请特别注意:法语的读音变化严重影响英语单词的记忆。
英语单词river(河)源自古法语的riviere,源自拉丁语rīpa (“river bank”,河岸)。其中同样是古法语把拉丁语中的p变化为v。西班牙语中则变化为río,葡萄牙语变化为rio。
【西班牙语】recibir(西班牙发音/reθiˈbiɾ/ [reθiˈβiɾ],拉丁美洲发音/resiˈbiɾ/ [resiˈβiɾ]) vt. 收到 接收 接受 欢迎 接待 遭受vr. 获得(头衔)
拆解:re cib ir。
西班牙语,通常把拉丁语词中的p、t、k浊为b、d、g。前面学习表“父亲”和“母亲”的单词时已经介绍过,西班牙语把拉丁语中的后缀-ter变化为-dre,对应英语中的-ther。
西班牙语地区,位于e i前的c读/θ/,对应英语单词thin think thank中的th,现代希腊语中的θ。而在拉丁美洲相应的c读[s]。
如果您在第一节中已经熟悉西班牙语动词venir,现在再加上前缀pro-就是provenir。
【西班牙语】provenir vi. 源自 来自
拆解:pro ven ir。
法语中也有这个单词。
【法语】provenir [prɔvnir](国际音标/pʁɔv.niʁ/)来自,出自,起源于,来源于
拆解:pro ven ir。
上一节,我们在学习llamar时已经介绍过,这里的ll源自拉丁语中的cl,并顺便介绍了clamar。
现在请复习一下。
【西班牙语】llamar(西班牙发音/ʎaˈmaɾ/,拉丁语美洲发音/ɟ͡ʝaˈmaɾ/) vt. 叫 喊 呼唤 召集 叫做 起名字 敲(门)
拆解:llam ar。
-ar是西班牙语动词后缀之一。
llam-源自拉丁语中的clam-。
西班牙语中的ll是固定组合。
源自古西班牙语lamar,源自拉丁语clāmāre,源自PIE(原始印欧语)*kelh₁- (“to shout”)。和英语中的claim同源。
【西班牙语】clamar vi. 哀告 哀求 需要
拆解:clam ar。
在认识西班牙语动词dar的基础上,再加上我们前面已经学习过的bienvenido,就可以十分轻松地掌握西班牙语中的“dar la bienvenida”。如果您还没有掌握bienvenido,请回头复习一下。