日语的情书怎么写(听音乐学日语ラブレター)
日语的情书怎么写(听音乐学日语ラブレター)おかしな言葉(ことば)のチョイス奇怪的文法ちっともうまくなんて書(か)けないよ真是怎么写也写不好啊変(へん)な文法(ぶんぽう)と
这首歌曲的主体部分是,一位父亲写给自己女儿的信。但是这位父亲并没有把这封父爱满满的信交给女儿。多年后这位父亲把这封信读给女儿听,女儿只是一边做家务一边笑。真正的亲情本身就是一首歌啊。
这首コブクロ的ラブレター唱的真的让人动情啊。(不懂日语的小伙伴太可惜啦)
初(はじ)めて書(か)く手紙(てがみ)だから
第一次写信
ちっともうまくなんて書(か)けないよ
真是怎么写也写不好啊
変(へん)な文法(ぶんぽう)と
奇怪的文法
おかしな言葉(ことば)のチョイス
选择的尽是些奇怪的词汇
笑(わら)わないで
别笑话我
君(きみ)の中(なか)に居(い)る人(ひと)も
留在你心中的人也好
今日(きょう)までの思(おも)い出(で)も
至今为止的回忆也好
その全部(ぜんぶ)が君自身(きみじしん)なのだから
这些全部都是组成你的一部分
どうか忘(わす)れないで
请千万不要忘记它们
いつまでもいつまでも大切(たいせつ)にしてほしい
希望你无论到什么时候都要好好珍惜它们
そしてまた聴(き)かせてほしい
希望你能再讲给我听
今(いま)までのように
就像现在这样
そんな想(おも)い出(で)ごと
喜欢像那样的回忆
そんな君(きみ)ごと好(す)きです
像那样的你
ずっとずっと前(まえ)から
从很早很早以前
理由(りゆう)なんか書(か)き出(だ)せば終(お)わらなくなる
如果要写出理由 那真是写也写不完啊
沢山沢山(たくさんたくさん)あるけれど
虽然理由有很多很多
本当(ほんとう)は一(ひと)つ
但真正的只有一个
今度会(こんどあ)った時(とき)にちゃんと言(い)いたいな
下次见你的时候想认真地对你说
だけど 返事(へんじ)次第(しだい)では
但是想到回信
もう会(あ)えないかもしれないね
可能你从此再也不会见我了
いいんだ
没关系
電話(でんわ)でもなんでもいい
电话啦 什么都好
ずっと待(ま)ってるよ
我会一直等你的回信的
最後(さいご)に一つだけ
最后还有一件事
この手紙(てがみ)
读完这封信
読(よ)んだらすぐに捨(す)ててね
就马上扔掉它吧
長(なが)くなってごめんね
啰里啰嗦说了这么多 很抱歉
それじゃ
就到这里吧
バイバイ
再见
結局出(けっきょくだ)せなかった
最终还是没有交给你
君(きみ)へのラブレター
这封写给你的情书
机(つくえ)の奥(おく)で
在书桌的最深处
ずっと眠(ねむ)ってた
一直沉睡着
君(きみ)に読(よ)んで聴(き)かせたら
我读给你听
洗濯(せんたく)しながら笑(わら)ってる
你却边洗衣服边笑
君(きみ)と過(す)ごすこの毎日(まいにち)を 記(しる)した歌(うた)が
记录着我们生活的点点滴滴的这首歌
今(いま)は僕(ぼく)からの ラブレター
就是现在我写给你的情书
欢迎大家关注我们的标准日本语