日语日常口语100句(90句最常用日语口头禅)
日语日常口语100句(90句最常用日语口头禅)9、 目は目で、歯は歯で (以牙还牙,以眼还眼)8、テレパシー (心有灵犀一点通) 5、人生っていいことばかりじゃない (人生不如意事十之八九)6、おごるよ!(我请客 ) 7、自腹を切る (じばらをきる) (自掏腰包)
1、なるようになるさ(船到桥头自然直)
A これからどうする?今后怎么办?B なるようになるさ…随它去吧,船到桥头自然直2、望むところだ(正如我所愿,求之不得)
A 俺と戦うつもりか?打算跟我打吗?B はは、望むところだ!哈哈,求之不得!
3、前世(ぜんせ)の借り(我上辈子欠你的)
A.なんてこんなに良くしてくれるの 为什么对我这么好?B.前世の借りかな 我上辈子欠你的!
4、いい女はほかにもいる (天涯何处无芳草)
A あーあ! 唉!B 振られたの?ま、いい女はほかにもたくさんいるよ 被甩了?嗯,天涯何处无芳草呀!
5、人生っていいことばかりじゃない (人生不如意事十之八九)
昨日は財布を落としちゃって、今日車にぶつかられた、ふう、人生っていいことばかりじゃないね! 昨天钱包掉了,今天被车撞了,唉,人生不如意事十之八九啊!6、おごるよ!(我请客 )
A おごるよ!我请客!B えー?雪が降るよ! 咦,好稀奇喔! 注: 我请客也可说:私のおごり 雪が降るよ:表少见的事
7、自腹を切る (じばらをきる) (自掏腰包)
先生が自腹を切って、学生用の本をかう.老师自己掏腰包,给学生买书.
8、テレパシー (心有灵犀一点通)
A え?何で分かったの? 咦?你怎么知道的?B テレパシー 心有灵犀一点通注:テレパシー: telepathy 心灵感觉
9、 目は目で、歯は歯で (以牙还牙,以眼还眼)
10、このおしゃべり!(你这个大嘴巴!)
A 昨日二人でホテルから出てきたの、見ちゃったよ 昨天我看到你们两个人从旅馆出来!B 黙れ!(だまれ) このおしゃべり! 闭嘴,你这个大嘴巴!
11、豆腐の角に頭をぶつけて死ぬ (找块豆腐撞死算啦!)
こんなこと分からないの、おまえ、豆腐の角に頭ぶつけて死ね这都不懂,你,找块豆腐撞死算啦!
12、殴られたいか (你讨打啊!)
A 今日は、可愛いね 你今天,很可爱嘛!B 殴られたいか! 你讨打呀!13、天の神様の言う通り(一切都是天意!)
14、様見ろ (活该!)
A ざま見ろ!罰があたったんだよ!B 活该! 报应呀!注:様:(带轻蔑语气) 丑态,窘态15、 来るまで待ってるよ!(不见不散!)
A 明日3時だからね!来るまで待ってるよ! B 明天3点吧!不见不散喔!16、食べること以外にできることあるの? (除了吃,你还会干啥?)
A 食べること以外にできることあるの? 除了吃,你还会干啥?B うーん、寝ることかな 嗯,睡觉呀
17、あいつのどこが俺より良いって言うの?(他那点比我好?)
A あいつのどこが俺より良いって言うの?他那点比我好?B おまえ変れてるねーあいつのどこが俺より良いって言うの?痘痕も靨? 你真是与众不同喔-他那点比我好?情人眼里出西施?注:痘痕(あばた):麻子靨〔えくぼ): 酒窝
18、死ぬわけじゃなし(又不会死!)
19、触ったって減るわけじゃなし(摸一下又不会少块肉!)
A.良いじゃない、触ったって減るわけじゃなし 没关系,摸一下又不会少块肉!B.減る! 会的!
20、Webページ閲覧してるとこ(正在浏览网页)
注:とこ:「ところ」的口语简法「-ている+ところ」表示正在...21、女は面倒だな!(女人真麻烦)
A.あと30分、ちょっと化粧するだけだから 再过30分钟,要化一下妆B.女はめんどうだな! 女人真麻烦!
22、偉い人の考え方は似るもんだ(英雄所见略同)
A.へー、あの人もそう言ったんだ 咦,他也这样说?B.偉い人の考え方は似るもんだ 英雄所见略同注:もん:「もの」动词连用形+ものだ 表某行为必然结果。意思是“应当,应该”
23、でたらめを(言う)!(胡说!)
A.お前が電話なんかするから、財布忘れたじゃないか? 不是因为你打电话把钱包忘了吗?B.でたらめを! 胡说!24、取り消しなさい!(取り消せ)(把说的话收回去!)
A.どれだけ懐(ふところ)に入ったか知らないけど 我才不知道你的口装里放了多少钱B.何だよ、取り消せよ! 说什么呢,把话给我收回去!注:懐(ふところ):腰包
25、五分五分(ごぶごぶ)(半斤八两)
A.どっちがいいと思う?你觉得哪个好呢?B.え、五分五分 半斤八两
26、そのうち分かるよ (到时就知道了!)
A.こんなのでほんとに大丈夫? 这样真的没关系吗?B.そのうち分かるよ 到时就知道了
27、ぜんぜん眼中(がんちゅう)にないんだから (根本不把我放在眼里)
A.ぜんぜん眼中にないんだから 根本不把我放在眼里B、だからアピールするんじゃない! 所以你才要引人注意吧!注:アピール(appeal):アピールする 呼吁
28、こんな所で会うとはね (没想到在这会碰到你! )
注:とはね:~とは思わなかったね
29、ちょっとはこっちの身になって考えてよ! (你也为我想想好不好! )
そんなお気楽なことばっかり言ってないで、ちょっとはこっちの身になって考えてよ! 别说得那么轻松,你也为我想想好不好!注:気楽: (形动)轻松こっちの身になる:站在我的立场
30、何をキャーキャー言ってるの? (你鬼叫个什么呀?)
A 明日結婚式に参加するの、ブーケ拾っちゃったらどうしよー、そこでかっこいい人に声かけられちゃったりしちゃってー! 明天要去参加婚礼,接到花束怎么办-,还会被那里的帅哥搭讪! B 何をキャーキャー言ってるの!今は授業中ですよ 鬼叫什么呀?正在上课呢!
31、よそ者です(我不是本地人!)
A あのー、一番近い駅ってどこがありますか? 那个,我想问下最近的车站在哪呢?B すみません、よそ者なんで 不好意思,我不是本地人
32、どこまで話したっけ?(我们刚说到哪了?)
A.あれ、どこまで話したっけ?B.日曜日の集合時間注:っけ:终助词, 忆起过去,询问不确定的事或忘记对方说过的事再次询问时
33、決め付けないほうがいいよ!(话别说的太满! )
A.絶対行ける!任せてよ! 没问题! 包在我身上!B.決め付けないほうが良いよ! 话别说得太满!
34、ないよりマシ!(有胜于无)
A.こんなのしかないよ! 只有这个!B.ないよりマシ! 有胜于无
35、照れてないで!(别害羞嘛!)
36、決めつけるのは早すぎるよ! (话别说得太早!)
A,絶対失敗するよ! 一定会失败的!B,決めつけるのは早すぎるよ! 话别说得太早!
37、みみっちい!(小气巴拉!)
A.割り勘はいいけど、課長十円のお釣りまでしっかり回収してったぞ 分开付帐也行呀,但科长连10元的找头也拿去了B.みみっちい! 小气巴拉!
38、安かろう悪かろう(一分钱,一分货!)
39、ちょっと詰めて! (坐过去一点!)
40、俺<わたし>が何したっての(我招谁惹谁啦)
A.邪魔だよ、どけ!讨厌 滚开B.我招谁惹谁啦 俺が何したっての。
41、比べて損なし(货比三家不吃亏)
42、水臭いよ!(别这么见外嘛!)
A.迷惑かけると思って 怕给你们添麻烦B.水臭いよ! 别这么见外嘛!
43、あきらめなさい!(見込みなし!)(门儿都没有!)
A.お願いしますよ! 拜托啦~~B.あきらめなさい! 门儿都没有注:見込み:希望,可能性
44、 しみったれ!(小气!)
A.おごるよ!百円までで選んでね! 我请客,只能选100元以内的!B.しみったれ! 小气!注:選ぶ:えらぶ
45、知らなかったんだから罪はない(不知者无罪)
A やってくれたな、 不要做了B まー、しらなかったんだから罪はない 看你做的好事,算了,不知者不罪!