英语老师讲词性(一课译词冷场)
英语老师讲词性(一课译词冷场)冷场真是约会中最糟糕的事。Awkward silences really are the worst part of dating.Editor: Jade来源:chinadaily.com.cn
[Photo/pexels]
“最怕空气突然安静~”,约会中遇到“冷场”那真是超级尴尬了。“冷场”,本意是指表演者由于忘词等原因,造成舞台演出的突然停止,现在也比喻正在进行的话题中断,气氛突然尴尬,可以翻译为“awkward silence或awkward pause”。
例句:
而且我们丝毫没有尴尬冷场。And we haven't had any of those awkward pauses.
冷场真是约会中最糟糕的事。Awkward silences really are the worst part of dating.
Editor: Jade
来源:chinadaily.com.cn