快捷搜索:  汽车  科技

类似希腊字母的字母(来自符号构词的时期)

类似希腊字母的字母(来自符号构词的时期)最古的石碑只刻一个名字。稍后的铭文则说明是谁立的碑,为了纪念谁,死者在社会上有什么地位以及谁刻的铭文。有些铭文的结尾还有一句咒骂想偷用或破坏石碑的人的咒语。有一篇属于这一类的完整的铭文,碰巧在丹麦是最长的一篇,是在菲英岛上欧登塞附近的格拉文鲁普石碑上发现的,立碑时间约在公元九百年:兰希尔立此碑纪念萨尔弗之教士,本寺庙可敬之忠仆阿利。阿利之诸孝男立此碑纪念其父,孝妻立此碑纪念其夫。索特刻此各讷以纪念其主人。恩索尔①佑此鲁讷!凡推倒此石碑或将其移往他处者,应赎其罪愆。到七世纪,鲁讷就不常用了,但那是在这门艺术传入挪威和瑞典之后.八世纪它又回到丹麦,并带回一种刻鲁讷于石碑的风俗。与此同时,还发生了上面提到的从二十四个鲁讷字母减为十六个符号的简化过程。新的鲁讷文学的发展可以划分为几个时期。下面是古典时期(即大约从850年到1050年)的一些鲁讷石碑的例子。Ek hlewagastir holti

如同各国的历史一样,人们能用符号构词的时期,在斯堪的心纳维亚历史上是具有决定性意义的。三世纪时,书写艺术通过日德兰南部传到丹麦。关于鲁讷字母的知识,大概是由北上的撒克逊人输入的,但对鲁讷字母的确切来源,却仍有争议。

鲁讷字母可能是模仿拉丁字母或希腊字母:也可能是以伊特鲁里亚字母为模式。我们可以把丹麦的鲁讷铭文分为两个时期.第一个时期下延到公元七五O年左右,这个时期的铭文,保存下来的很少,用的都是老式富塔克字母,即鲁讷字母,共有二十四个符号。在持续到中世纪的第二个时期,用的是一套只有十六个符号的新式富塔克字母。

类似希腊字母的字母(来自符号构词的时期)(1)

从文学这个词的通常含义来说,用老式鲁讷字母刻成的铭文并不是文学。这类铭文都很简短。像梳子和护身符之类的零星私人财物,往往都有名字刻在上面。在这样的铭文中,经常可以看到一连串没有任何意义的鲁讷字母排列在一起。可能这就是具有魔力的祷文。

尽管古老的鲁讷铭文都很简短,但即使是一行铭文也足以表明这种语言的修辞手段。一六三九年和一七三四年,在日德兰南部默厄尔特诺附近离加勒胡斯不远处,先后发现了公元四百年左右的两个黄金觥。在较短的一个觥上有这样的铭文:

Ek hlewagastir holti jar horna tawido

我,莱阿斯特,霍尔特之子制成此觥。

请注意铭文中三个词押了头韵h 还有几个词以共鸣元音结尾。当时的语言具有这些特征,是很突出的事.不难想像,这个时期|的诗歌是供人朗诵的。

类似希腊字母的字母(来自符号构词的时期)(2)

到七世纪,鲁讷就不常用了,但那是在这门艺术传入挪威和瑞典之后.八世纪它又回到丹麦,并带回一种刻鲁讷于石碑的风俗。与此同时,还发生了上面提到的从二十四个鲁讷字母减为十六个符号的简化过程。新的鲁讷文学的发展可以划分为几个时期。下面是古典时期(即大约从850年到1050年)的一些鲁讷石碑的例子。

最古的石碑只刻一个名字。稍后的铭文则说明是谁立的碑,为了纪念谁,死者在社会上有什么地位以及谁刻的铭文。有些铭文的结尾还有一句咒骂想偷用或破坏石碑的人的咒语。有一篇属于这一类的完整的铭文,碰巧在丹麦是最长的一篇,是在菲英岛上欧登塞附近的格拉文鲁普石碑上发现的,立碑时间约在公元九百年:兰希尔立此碑纪念萨尔弗之教士,本寺庙可敬之忠仆阿利。阿利之诸孝男立此碑纪念其父,孝妻立此碑纪念其夫。索特刻此各讷以纪念其主人。恩索尔①佑此鲁讷!凡推倒此石碑或将其移往他处者,应赎其罪愆。

类似希腊字母的字母(来自符号构词的时期)(3)

并非对每个人都立这样的石碑来加以纪念,只有少数酋长才能享受这种殊荣。鲁讷石碑有时起着代表国王本人的公共纪念碑的作用,这是不足为怪的。最有名的是九八三年到九八七年间青齿王哈拉尔在日德兰中部耶林市附近为纪念其父母、同时也为宣扬自己的名声而立的一块石碑。

国王哈拉尔下令立此碑以纪念父王戈姆及母后蒂拉.哈拉尔已征服整个丹麦和挪威并使丹麦人成为基督教徒.

石碑的一面刻有头上围一道光圈的基督像,另一面刻有象征异教信仰的狮子。因此,这个纪念碑的历史意义,不仅在于它确定了哈拉尔使基督教成为国教这一事实,而且证明了两种文化的汇合,证明了那是个动荡不安的时代,是一个过渡时期。镌刻耶林石碑的艺术家,无意中立了一块纪念碑来宣告本地文化的结束和丹麦新文化时期的开始。他用那些使斯堪的纳维亚异教文化成就永存不朽的鲁讷符号,表现出了基督教文化、犹太文化和罗马文化在北欧的决定性的胜利。这也是传教士的基督思想统治丹麦长达数百年的无形的开端。

类似希腊字母的字母(来自符号构词的时期)(4)

可以肯定,如果有一种文学要在丹麦兴起的话,它将听从传教士的指引。有些纪念性的鲁讷铭文,几乎都可以吟唱。例如一伙海盗为纪念一个名叫阿瑟的同伙,于公元一千年左右立了一块奥尔胡斯石碑,碑上的押韵祷文是这样结尾的:

彼死为最高尚之人,

彼与阿尔尼共有一只船,

兰希尔吊唁她的亡夫(特吕厄韦勒石碑,九二五年左右)的惊词,也有类似的韵律:

而今极少人

天生优于彼,

值得注意的是,从海盗时代完整地保存至今的惟一的一首诗,是发生在九八0年左右一次特殊事件的结果。当时托克●戈姆松及其同伙都被杀害。他的战友阿斯凯尔立了一块石碑纪念他。铭文(斯堪尼亚的霍莱斯塔兹石碑,九八0年左右。斯堪尼亚当时是丹麦的一部分)有这样几行:

彼未逃往

乌普萨拉,

众英雄安葬,

彼等之兄长,

更立此坚固石碑,

铭以鲁讷。

戈姆之子托克

至为悲伤。

我们不妨假设这几行诗就是悼念托克的英雄诗篇的一部分。如果这个假设是正确的,那末我们在这里就看到了丹麦英雄诗歌的发轫。关于这个问题,我们将在下面着重地谈一谈。鲁讷诗提示了海盗时代的英雄诗歌(这种诗歌在冰岛保存得最为完整)的美学形式,正如公元四百年左右的黄金觥一样,使我们对民族大迁徒时期诗律的实际情况能有所了解,不管这种了解是多么不完全。

猜您喜欢: