快捷搜索:  汽车  科技

31岁女模特痛哭,28岁女模特去世时

31岁女模特痛哭,28岁女模特去世时她从13岁开始就饱受厌食症的困扰。初次涉足模特行业时,13岁的她体重刚到40公斤,设计师却直接告诉她,想要成为模特,你得再瘦10公斤。伊莎贝尔•卡罗(Isabelle Caro),一位法国的模特、演员,一生从未超过40公斤。她28岁去世时,身高1.65米,体重只有27公斤。有一些审美主导了这些天使的身材,这些天使又继而影响了更多人的审美。于是,为了符合审美,为了不丢掉工作,时装模特几乎可以算作患厌食症和暴食症比例最高的群体了。前几年,哦,不对,前十几年,时尚圈追求纤瘦骨感,说人话就是流行厌食症般的模特。然后,接连有模特死于厌食症的新闻出现,这种风气才渐渐被扭转。

她身穿翅膀,向你走来。这一刻,她就是天使,有着魔鬼身材的天使。

31岁女模特痛哭,28岁女模特去世时(1)

Izabel Goulart

她看起来如此美好,如此健康,如此灵动。

这些东西的背后是什么,大家心知肚明,只是会下意识忽略罢了。

有一些审美主导了这些天使的身材,这些天使又继而影响了更多人的审美。

于是,为了符合审美,为了不丢掉工作,时装模特几乎可以算作患厌食症和暴食症比例最高的群体了。

前几年,哦,不对,前十几年,时尚圈追求纤瘦骨感,说人话就是流行厌食症般的模特。然后,接连有模特死于厌食症的新闻出现,这种风气才渐渐被扭转。

伊莎贝尔•卡罗(Isabelle Caro),一位法国的模特、演员,一生从未超过40公斤。她28岁去世时,身高1.65米,体重只有27公斤。

她从13岁开始就饱受厌食症的困扰。初次涉足模特行业时,13岁的她体重刚到40公斤,设计师却直接告诉她,想要成为模特,你得再瘦10公斤。

31岁女模特痛哭,28岁女模特去世时(2)

厌食症(Anorexia Nervosa)成为近义词的是贪食症(Bulimia Nervosa)暴食症(Binge-Eating Disorder)。这三种都属于进食障碍(eating disorder)

厌食症(Anorexia Nervosa)↓

anorexia /ˌænə'reksɪə/ n. 厌食;神经性厌食症

an- 表示“不,无”;orex- = appetite 表示“食欲”;-ia 表名词,表示“某种病”。

nervosa n. 神经衰弱

厌食症患者会因为害怕肥胖、心情低落等原因而拒绝进食。这是一种心理障碍性疾病,长期患病会造成体重下降、营养不良、甚至器官衰竭而死亡。患者女性居多,且多发在青少年时期。

31岁女模特痛哭,28岁女模特去世时(3)

伊莎贝尔•卡罗的体重

贪食症(Bulimia Nervosa)↓

bulimia /bjʊ'lɪmɪə/ n. 易饿病;食欲过盛

bu- = ox 表示“牛”;lim- 表示“饥饿”,源于希腊语limos(hunger)。Limos 是希腊神话中的饥饿之神。

暴食症或贪食症也是一种饮食行为障碍疾病。患者常常害怕肥胖,过度节食后出现暴食行为。暴食之后随即而来的是深深的罪恶感、自责以及失控之后的焦虑。所以患者通常会通过不当的方式(如催吐、滥用泻剂、利尿剂、节食或过度剧烈运动)来清除已吃进之食物。患者也是女性居多,多发在成年后。

31岁女模特痛哭,28岁女模特去世时(4)

如果有已经深陷在厌食症和暴食症中不能自拔的朋友,请不要害怕,要积极地去改变。

这里分享给大家维秘模特Bridget Malcolm的经历,她自述了自己脱离进食障碍的挣扎(2018年6月20发表于BAZAAR)。

31岁女模特痛哭,28岁女模特去世时(5)

2016年维密秀上的Bridget Malcolm

2016年维秘时期的她看起来很健康。

而在Bridget Malcolm2018年的自述中,她已经忍受病魔两年了。这两年间,她只靠着蔬菜和蛋白粉活着。体重过轻,没有精神,上一段楼梯要休息十几分钟。

她意识到这是不对的,于是去寻求营养师的帮助,然而心里却有一个声音跟她说:“你必须继续减重”。

31岁女模特痛哭,28岁女模特去世时(6)

2016年维密秀上的Bridget Malcolm

她每天运动2-3小时。如果第二天早上5点有采访,她凌晨三点就会出现在健身房;如果晚上8点才结束活动,9点钟她一定也在健身房。运动对她而言不是放松,不是健康地调节身体,而是严重的心理压迫。

Ins上粉丝问她如何保持身材,她一边分享,一边自己暗中节食。而且,实际上,她已经多年不来月经了。她披露,在模特圈,不来月经才代表你真的足够瘦了,但是你还可以更瘦。(我不理解,但我大受震撼。)

31岁女模特痛哭,28岁女模特去世时(7)

终于,她决定坦白这一切,她生病了。

节选↓

It’s taken me nearly two years to begin to heal my own body with a healthier routine and way of living but the anxiety and depression-like feeling continues to affect me from time to time—more frequently as of late. After landing in a stable place physically I’ve been able to focus more on my mental health and wellbeing. In doing so I have recently been diagnosed with Premenstrual Dysphoric Disorder or PMDD. There hasn’t been much research conducted about this disorder despite the fact that it affects up to 8 percent of women—and the fact that 15 percent of those women will attempt suicide. Essentially each month for two weeks my life is hijacked by faulty hormone receptors; and it leaves me wondering whether years of not having my period has left my endocrine system burned out. I wish there was more research about this condition—it affects nearly as many women as diabetes and there’s a ton of research and many remedies for diabetes yet very few for PMDD.

我花了近两年的时间开始用一种更健康的日常生活和生活方式来治愈我自己的身体,但焦虑和抑郁之类的感觉继续会时不时地影响我——最近更频繁。在身体上稳定下来后,我可以更加关注我的心理健康和内心幸福感。于是,我最近被诊断出患有经前焦虑障碍(PMDD)。尽管有8%的女性患有这种疾病,其中15%的女性甚至会尝试自杀,但关于这种疾病的研究并不多。基本上,每个月有两个星期,我的生活会被错误的激素受体劫持;我真的想知道,多年来没有来月经是否已经耗尽了我的内分泌系统。我希望对这种情况有更多的研究——它影响的女性几乎和糖尿病一样多,关于糖尿病的研究和治疗方法有很多,但对经前焦虑障碍的研究却很少。

31岁女模特痛哭,28岁女模特去世时(8)

Today normal food often leaves me nauseous and bloated. I was eating so little that when I started eating a balanced healthy diet again my digestive system couldn’t handle it. If I eat something that doesn’t agree with me I suffer from severe bloating that leaves me looking like I'm six months pregnant—a result of my body’s inability to process the food properly for which I’m taking probiotics to try and counteract. I also get a stabbing pain underneath my ribs in my stomach and in my bowels which leaves me immobile unable to walk or sleep at times because it's so painful.

如今,正常的食物经常让我感到恶心,腹胀。我吃得太少了,以至于当我重新开始均衡、健康的饮食时,我的消化系统无法处理它。如果我吃了不舒服的东西,我会遭受严重的腹胀,看起来像怀孕六个月一样——这是我的身体不能正常处理食物的结果,我正在服用益生菌试图中和。我的肋骨下部、腹部和肠道都有刺痛感,这让我动弹不得,甚至有时无法行走或睡觉,因为太疼了。

And fat I have learned is not bad. It is essential to a healthy life. Fat is so good for your hair skin and nails. For women it's especially important because our fat cells produce estrogen and so without them we sometimes don't get periods or work like women should—like healthy women should. But as women we have this innate fear of fat. A lot of people think “fat” means you've lost control or you're lazy. It couldn't be further from the truth. Fat is something that I cherish now.

我已经明白了,脂肪,也不完全坏。这对健康的生活是必不可少的。脂肪对头发、皮肤和指甲都有好处。对女性来说,脂肪尤其重要,因为我们的脂肪细胞会产生雌激素,所以没有它们,我们有时就不会有月经,也不能像健康女性那样工作。但作为女性,我们天生就害怕肥胖。很多人认为“胖”意味着你没有自控力,或者你很懒。这与事实相去甚远。我现在很珍惜脂肪。

Today I love what I look like. I finally look alive in photos there's light behind my eyes. And I’m no longer addicted to the mirror. I used to look at myself to prove that I existed and as a reminder that I could probably lose more weight. But now it's more like "I don't really care." I’m naturally around a size 4; I can train to become leaner but it’s still hard work for me and I want everyone to know that. I want to deter many women from trying to achieve a size that just isn’t healthy for them or from achieving it in an unhealthy way like I did for so many years. Still sometimes when I haven't slept well or I'm tired I look in the mirror and I will catch myself thinking "Oh you could lose some weight." But I quickly recover telling myself to "shut the f*ck up " and I go do my thing—the right way for me.

现在,我喜欢自己的样子。我终于在照片里看起来有活力了,我的眼睛里有光。我也不再对镜子上瘾了。曾经的我看着(镜子里的)自己来证明自己的存在,并提醒自己,我可能还可以减掉更多的体重。但现在,我表现得更像是“我不在乎”。我天生就穿4码左右;我可以通过训练变得更瘦,但这对我来说仍然是一项艰苦的工作,我想让每个人都知道这一点。我想阻止许多女性去尝试不健康的身材,或者以不健康的方式达到身材,就像我这么多年来所做的那样。不过,有时,我睡不好或者很累的时候,我照镜子,就会发现自己在想:“哦,你可以减肥了。”但我很快就清醒过来,告诉自己“闭上你的臭嘴”,然后去做我该做的事——用对我来说正确的方式。(对,就是要及时纠正自己病态的心理。)

欧美的衣服尺码4码对应中国的M码。

31岁女模特痛哭,28岁女模特去世时(9)

My advice to all the people out there who are trying to support someone in my situation is this: what they see in the mirror is not real and it is frustrating as hell. Don’t attack them or meet them with frustration. You can't tell them they’re too skinny because they'll think you’re lying to them and they’ll lose trust in you. (Seriously.) You've got to meet them with love. Don't be afraid to let them see your real emotions. If someone is starving themselves and it makes you upset show that person your tears. Humanity was my savior. Having people that I love who cared about me and were worried about me made me stop thinking about myself for a second: "Oh I don't want to cause this person pain."

如果你想鼓励那些跟我情况一样的人,我建议你:(要明白)他们在镜子里看到的不是真实的自己,这非常令人沮丧。所以不要攻击他们,也不要沮丧地面对他们。你不能说他们太瘦了,因为他们会认为你在骗他们,他们会失去对你的信任。(我是认真的。)你要带着爱去看他们。不要害怕让他们看到你的真实情绪。如果有人节食饿着肚子,你很难过,那就让他看到你的眼泪。人类是我的救世主。有我爱的人关心我,担心我,让我暂时不再只考虑自己:“哦,我不想让这个人痛苦。”

31岁女模特痛哭,28岁女模特去世时(10)

莫把自己搞成伊莎贝尔•卡罗这样

你好了,这世界才能好。

*本文由新英语逃脱计划整理发布,请合理转载,标明出处

-the end-

猜您喜欢: