日语的日常对话及中文意义:日语的初次见面
日语的日常对话及中文意义:日语的初次见面1知识点其实大家有这样的想法不是因为这句话简单,而是因为这句话使用频率非常高。这句话在一个侧面向我们证明了学习语言“重复”的必要性和强大力量。但是,孙老师今天与大家分享的并不是关于“重复”的方法。而是「はじめまして、どうぞよろしくお願いします」这句我们最熟悉的寒暄语本身所包含的强大知识量!这句话里面的知识点贯穿标准日本语初级上下册两本教材。到底是那些知识点呢?让我们来看一下吧。
同学们好,我是小五老师,咱们又见面了。今天我们一起聊一聊日语中的一句寒暄语。
通过这句寒暄语,寻找它背后所包含的超大信息量。来吧,打开脑洞,接收这些信息场吧!
日本人初次见面后,都会说一句寒暄语,这句话地球人都知道,就是大名鼎鼎的「はじめまして、どうぞよろしくお願いします」。翻译成中文意思就是“初次见面,请多多关照”。
这句寒暄语很多初学日语的小伙伴们都能脱口而出。有的同学可能会认为:老师,这句话太简单,这句话我最熟悉了。
其实大家有这样的想法不是因为这句话简单,而是因为这句话使用频率非常高。这句话在一个侧面向我们证明了学习语言“重复”的必要性和强大力量。
但是,孙老师今天与大家分享的并不是关于“重复”的方法。而是「はじめまして、どうぞよろしくお願いします」这句我们最熟悉的寒暄语本身所包含的强大知识量!
这句话里面的知识点贯穿标准日本语初级上下册两本教材。到底是那些知识点呢?让我们来看一下吧。
知识点
1
关于「はじめまして」
看到「はじめまして」这种形式,我们就知道它肯是定动词「て形」,这个动词就是「始める」,但是「始める」的て形是「始めて」,那「始めまして」到底是什么“鬼”?接下来,孙老师为大家揭开神秘面纱。
「はじめまして」的真实身份是「はじめます」的て形。
两者区别如下:
「始める」 动词简体的て形 「はじめて」
「始めます」动词敬体的て形「はじめまして」
【讲解】:敬体词尾的「ます」变成了「まして」
面对初次见面的人,在日语中应该使用敬体的礼貌语,而不是简体的比较随便的表达方式。所以初次见面要使用动词敬体形式的て形「はじめまして」。
【日语中的敬体和简体】:在口语里,日语的谓语形式根据说话人和听话人之间的关系、亲疏关系的不同而不同。迄今为止学习的「~ます」「~です」是对长辈或关系不太亲密的人使用的形式。这种形式我们称作“敬体形”。
与此相反,如对方是自己的同辈或晚辈,或者关系较密切时则使用“简体形”。“简体形”是不使用「ます」「です」的形式。
知识点
2
关于「よろしく」
「よろしく」是形容词「よろしい」的副词性用法。形容词的副词性用法是将形容词词尾的假名「い」变成「く」。温馨提示:「よろしい」是形容词「いい」的郑重表达方式。
【教材知识点超链接】:标准日本语初级下册第31课语法解释3
例句:早く家に帰りましょう。/早点回家吧!
知识点
3
关于「お願いします」
「お願いします」是日语中万能请求的表达方式,意思是“拜托了”,“请求你......”。
这句话同时包含了日语中最重要的自谦语的一般形式。
お/ご+动词1.2ます形+します
ご+动词3ます形+します
「お願いします」=お+願います(願う)+します
动词「願う」的意思是“恳求”,“请求”。所以「お願いします」表示的是说话人一方以非常自谦的形式向别人提出请求。
【教材知识点超链接】:标准日本语初级下册第48课语法解释2
例句:お荷物はわたくしがお持ちします。/您的行李我来拿。
正所谓:一句简单寒暄语,内含语法万万千。同学们,今天我们的讲解就到这里,同学赶快收下这满满的知识点吧!
私信小编“日语”有惊喜哦