诗经召南驺虞:诗经卫风木瓜
诗经召南驺虞:诗经卫风木瓜tóu wǒ yǐ mù lǐ , bào zhī yǐ qióng jiǔ ;匪报也,永以为好也!tóu wǒ yǐ mù táo , bào zhī yǐ qióng yáo ;投我以木桃,报之以琼瑶;fěi bào yě , yǒng yǐ wéi hǎo yě !
tóu wǒ yǐ mù guā , bào zhī yǐ qióng jū ;
投我以木瓜,报之以琼琚;
fěi bào yě , yǒng yǐ wéi hǎo yě !
匪报也,永以为好也!
tóu wǒ yǐ mù táo , bào zhī yǐ qióng yáo ;
投我以木桃,报之以琼瑶;
fěi bào yě , yǒng yǐ wéi hǎo yě !
匪报也,永以为好也!
tóu wǒ yǐ mù lǐ , bào zhī yǐ qióng jiǔ ;
投我以木李,报之以琼玖;
fěi bào yě , yǒng yǐ wéi hǎo yě !
匪报也,永以为好也!
【注释】:
投:投赠,给予。
木瓜:是一种落叶灌木的果实,长椭圆形,淡黄色,有芳香味,可食用。
报:报答。
琼:美玉。
琚:佩玉的一种,这里指珍美的佩玉。
匪:非。
好:结好。
木桃:果名,即楂子,比木瓜小。一说木桃、木李皆“文避不成辞而相从者”。
瑶:佩玉名。
木李:果名,又名木梨。与木瓜、木桃为同类植物。
玖:佩玉名,一说次于玉的黑色石。
【释义】:
她把木瓜赠送给我,我回报她一块琼琚。这不是一般的回报,是永结情义的凭据。
她赠送我一枚木桃,我回报她一块琼瑶。这不是日常的回报,是永结爱情的信号。
她投赠我一颗木李,我把琼玖送她手中。这不是平常的回报,是永远相爱的凭证。
【赏析】:
这是一首男女相悦而互相赠答的诗。其中保存了非常珍贵的民俗学价值的信息。
从朱熹以后,大都以为此为“男女相赠答之辞”。正是瓜果成熟的日子,男女聚会,女子把自己采集的果实投给她中意的男子,男子则回报以玉佩以定情,这就可以确定婚姻关系了。这种风俗仍保存于少数民族类似的活动中。
诗中的“报”字也很值得注意,这个“报”不是一般的报答,而有男女相报的特殊意义。“报之以琼琚”的“报”,乃是表示对女子爱情的回应。男子之所以要报之以玉类饰物,大概是因为:一、玉乃男子随身佩戴之物,有象征男子的意义;其二、古人认为玉乃具灵性之物,具有超自然的力量,可以避险,保佑平安,有吉祥之意;其三、三代时期由于人们对玉审美价值的体认,使玉有了象征君子德行的意义,即所谓“君子比德于玉”。男子将玉佩赠给女子,意味着把自己的心交给了女方,也意味着对女方的良好祝愿和对自己品格的肯定。
#真知新坐标#
#我要上微头条##我要上 头条#
#诗经##每日阅读#