快捷搜索:  汽车  科技

贺知章写的两个回乡偶书:背了那么多年的回乡偶书是错的

贺知章写的两个回乡偶书:背了那么多年的回乡偶书是错的所幸敝局正好有一套上海古籍出版社1985年出版的《唐诗小集》第一函,第三册即是由王启兴、张虹两位先生合注的《贺知章 包融 张旭 张若虚诗注》。本册第25页即《回乡偶书》二首,书页如下:无可奈何,我只好听从该作者的“谆谆教诲”,去翻书查资料——尽管根据自己多年的经验,不查我也能判定他所谓的“《回乡偶书》原版”纯属捏造。其实,作为一名学习汉语言文学专业,同时也写过一些旧体诗的人,我一眼就看出来他说的“《回乡偶书》原版”是如假不包换的“赝品”,而且作假手法很拙劣。▲“《回乡偶书》原版”格律错误百出,难道贺知章就这个水平?但为了稳妥起见,我还是请教了该作者(接受读者朋友的批评,下文尽可能不再提“高级教师”,均以“该作者”代替)这么说有何根据。他语重心长地在评论区教育我:要多读书少说话,“读书百遍,其义自见”;又说我是“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。东拉西扯,就是说不出他这么写有何根据,出自何书

1.《回乡偶书》“原版”重见天日?

近日,一位小学高级教师在头条上爆了个猛料:贺知章《回乡偶书》一诗原作不是我们课本上学到的这个样子,“进入白话文时代后,为了让古诗词更加通俗易懂,慢慢地就改成了这个样子”:

贺知章写的两个回乡偶书:背了那么多年的回乡偶书是错的(1)

▲原作者微头条截图

有些读者对诗词了解较少,一看他是一位高级教师,说得有鼻子有眼,出于对老师这个职业的尊敬和信任,就相信了他的说法,还有人转发了这篇微头条。

然而,真的是这样吗?我们背了那么多年的唐诗,难道真的背错了?

其实,作为一名学习汉语言文学专业,同时也写过一些旧体诗的人,我一眼就看出来他说的“《回乡偶书》原版”是如假不包换的“赝品”,而且作假手法很拙劣。

贺知章写的两个回乡偶书:背了那么多年的回乡偶书是错的(2)

▲“《回乡偶书》原版”格律错误百出,难道贺知章就这个水平?

但为了稳妥起见,我还是请教了该作者(接受读者朋友的批评,下文尽可能不再提“高级教师”,均以“该作者”代替)这么说有何根据。他语重心长地在评论区教育我:要多读书少说话,“读书百遍,其义自见”;又说我是“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。东拉西扯,就是说不出他这么写有何根据,出自何书。

无可奈何,我只好听从该作者的“谆谆教诲”,去翻书查资料——尽管根据自己多年的经验,不查我也能判定他所谓的“《回乡偶书》原版”纯属捏造。

2.贺知章《回乡偶书》真的存在另一版本吗?

所幸敝局正好有一套上海古籍出版社1985年出版的《唐诗小集》第一函,第三册即是由王启兴、张虹两位先生合注的《贺知章 包融 张旭 张若虚诗注》。本册第25页即《回乡偶书》二首,书页如下:

贺知章写的两个回乡偶书:背了那么多年的回乡偶书是错的(3)

▲《唐诗小集》封面

贺知章写的两个回乡偶书:背了那么多年的回乡偶书是错的(4)

▲内页

此书是迄今为止唯一的贺知章诗集整理本(还是和其他三位放在一块的,因为每个人存世的诗都太少了),收录了贺知章存世的20首诗,以《全唐诗》为底本,校以《唐人选唐诗》十种、《旧唐书》、《文苑英华》、《唐文粹》、《乐府诗集》、《唐诗纪事》、《万首唐人绝句》、《唐音》、《唐诗品汇》、《唐诗归》、《唐诗别裁》,并据《四明丛书·贺秘监集》补入一首,可以说是搜罗备至,校勘详赡。

根据《诗注》的校勘记可知,本诗虽存在异文,但并没有这名高级教师所提到的版本。

我又遍搜网络,仍无结果,可见该作者并不是误信网络上的“谣传”,而是匠心独运、独立创作出了这首号称是“贺知章《回乡偶书》原版”的“诗”。

至于该作者说的“进入白话文时代后,为了让古诗词更加通俗易懂,慢慢地就改成了这个样子”,并在评论区说是贺知章本人亲自改的。真让人不知所云。

试问何时为“白话文时代”?莫非是胡适1917年发起白话文运动以后么?贺知章又如何能活到那个时候改动自己的诗作?

3.《回乡偶书》是何时所作?

接着该作者又说:“据考证,写回乡偶书的时候已经89岁高龄了。”但不知所根据的是谁的考证?

我们翻开《旧唐书》本传,分明写着:“天宝三载……求还乡里……至乡无几寿终,年八十六。”《新唐书》也说:“卒,年八十六。”

著名唐诗专家刘学锴先生《唐诗选注评鉴》第147页说:“贺知章(659-约744)……天宝二年(743)冬,因病上表请归乡里……三载正月启程,归镜湖后不久病逝。”第149页则指出,《回乡偶书》二首作于天宝三载(744)年二月贺知章初抵山阴时。

以上文献资料表明:

①《回乡偶书》二首是贺知章86岁所作。

②贺知章只活了86岁(虚岁)。

那么哪位“专家”考证出来的他89岁写的《回乡偶书》呢?莫非是贺知章在九泉之下又魂游故里,写了这两首诗么?

这显然很荒谬。因此我有充分理由认为,“《回乡偶书》是贺知章89岁所作”的“考证”,也是该作者的“创见”。

随后他又说王维的《杂诗》“君自故乡来,应知故乡事”一首是化用《回乡偶书》,就更是无稽之谈,不值一驳了。最后说“改”过以后的版本(也就是我们所熟知的版本)没有了“诗的语言”,然而他所谓的“原版”压根无法读通,又有哪一句是“诗的语言”呢?

由于该作者缺乏最基本的诗词常识和古音知识,造假手法拙劣,稍有常识的人一眼就可以看穿了。呵呵,贺知章何辜,死去一千多年了,还要被“分配”这么一首不能被称为诗的“烂诗”?假如他泉下有灵,不知作何感想?

贺知章写的两个回乡偶书:背了那么多年的回乡偶书是错的(5)

▲我也替贺知章觉得冤啊

再说,他这么做,除了可以博得一些阅读量(也挣不了几个钱),误导一些读者,还有什么好处呢?我实在想不通。

而该作者在繁忙的教学工作之余,还古道热肠地承担起替古人写诗的重任,我们是不是应向他道一声“辛苦”呢?

4.对事不对人

我发这篇文章,对事不对人,只是不希望错误的知识在网络上流传,不希望这种弄虚作假之风大行其道。为了不给该作者造成不良影响,特意给他打了马赛克。大家都是写作的人,不容易,我不想给他招骂。

贺知章写的两个回乡偶书:背了那么多年的回乡偶书是错的(6)

▲评论区截图

虽然该作者的说法很经不住推敲,但由于他认证的是某小学高级教师,具有一定的权威性,有些读者,尤其是学生,还是相信了他的说法,并转发了这篇微头条。希望该作者今后踏踏实实写东西,多发真实可靠的优质内容,不要靠弄虚作假博人眼球,误导读者。做学问应该求真务实,做老师更应该诚实守信,为自己的学生树立榜样。作为一名写手,也应爱惜羽毛,别砸自己的招牌。

另外,读者诸君可以发现,虽然我可以一眼就看出这是“赝品”,但要从文献资料上找出证据证明它是“赝品”,却要查阅很多本书,颇费一番工夫,真可谓“造谣动动嘴,辟谣跑断腿”了。

虽然这篇微头条被展现1.6万次,按打开率10%算,有1600人看了这篇文章,其实也激不起多大波澜。但是网上很多广为流传的假“唐诗”、假“宋词”不都是从一个人那里开始传起,三人成虎,最后风靡全网的么?

比如这首极为有名的“唐诗”:

君生我未生,我生君已老。君恨我生迟,我恨君生早。

君生我未生,我生君已老。恨不生同时,日日与君好。

我生君未生,君生我已老。我离君天涯,君隔我海角。

我生君未生,君生我已老。化蝶去寻花,夜夜栖芳草。

贺知章写的两个回乡偶书:背了那么多年的回乡偶书是错的(7)

▲唐代铜官窑瓷器上的题诗

此“诗”美则美矣,但把它看成唐诗就大错特错了。“我离君天涯,君隔我海角”,不符合唐人的用语习惯。并且根据唐代的语音,“老”和“角”并不押韵,读起来会很别扭,所以一眼就可以看出它绝对不是唐人写的。实际上这首“唐诗”半真半假,前四句见于唐代铜官窑出土的一件瓷器上,后边的部分则是当代人程东武先生创作的。网友们被它错当成唐诗了。

某乎上有个回答,贴了一首张先的“词”,实际上也是作者编造的,大约出于恶作剧。后来居然也有很多人相信,在网络上流传起来。实则这首“词”编造得十分拙劣,连题目都读不通。

贺知章写的两个回乡偶书:背了那么多年的回乡偶书是错的(8)

▲网络上流传的“暖男张先”的词,背好了出去显摆就闹大笑话了

对诗词有兴趣的朋友,可以读一下王力先生的《诗词格律》,或郭芹纳先生的《诗律》。还可以找一本唐诗选本读读(《唐诗三百首》就可以),培养下语感。了解一些诗词基础知识,就可以很轻易地辨别这些“赝品”,不上他的恶当了。

猜您喜欢: