俄罗斯为什么要在顿巴斯地区决战?在顿巴斯包围了多达2000名乌克兰士兵
俄罗斯为什么要在顿巴斯地区决战?在顿巴斯包围了多达2000名乌克兰士兵• 人生短暂,陪你走过一段历史。• 不只是学英语,能养成读英文报纸的习惯,我觉得是一件很酷的事情。• 看新闻的同时学习英文,一举两得。• 从外国人的视角看问题,多一种视角,多一些思考。• 跟着我长线复习,考过四六级雅思托福。
写在前面
• 每篇新闻都是选于《每日电讯报》、《卫报》等国外权威期刊。
• 由于有的新闻篇幅较长,可能会分多期更新完。
• 每篇新闻都是从国外报刊抽选,考虑到时差和文章篇幅,文章与原报道时间可能会有若干天的延迟。
• 看新闻的同时学习英文,一举两得。
• 从外国人的视角看问题,多一种视角,多一些思考。
• 跟着我长线复习,考过四六级雅思托福。
• 不只是学英语,能养成读英文报纸的习惯,我觉得是一件很酷的事情。
• 人生短暂,陪你走过一段历史。
本期原文
文章来源:CNN
Russia claims it has encircled up to 2 000 Ukrainian soldiers in Donbas
Russia says it has encircled around 2 000 Ukrainian soldiers in Donbas as it intensifies its efforts to capture Severodonetsk and Lysychansk its defense ministry spokesman Igor Konashenkov said in a Friday briefing.
原文翻译
俄罗斯声称,在顿巴斯包围了多达2000名乌克兰士兵
俄罗斯国防部发言人伊戈尔·科纳申科夫(IgorKonashenkov)周五在一次简报会上表示,俄罗斯表示,在加紧占领北顿涅茨克(Severodonetsk)和利西甘斯克(Lysychansk)的过程中,已在顿巴斯包围了约2000名乌克兰士兵。
消息还称:2000人中大约有1800名军人,120名右翼纳粹分子,多达80名外国雇佣军,以及40多辆装甲战车和大约80门枪支和迫击炮。另外,有41名乌克兰士兵在过去24小时内自愿投降。
表达积累
claim:声称。这个词本身就是一个词根,表示“喊”,很多包含claim的词,比如reclaim(取回,要求归还),proclaim(宣布,宣告)等都是从“喊”的含义来的。
encircle:circle是圆圈的意思,en是动词词缀,也就是用圆圈围起来,这里显然是被包围的意思。
intensify:加紧。tense表示紧,fy也是常见的动词词缀,这里表示的也就是军事行动紧锣密鼓地进行。
这里将常见的4种动词词缀做一下总结:
1,fy,比如:intensify,identify,satisfy等;
2,en,比如:blacken,sharpen,enlarge等;
3,ize,比如:realize,recognize,modernize等;
4,ate,比如,differentiate,appreciate,negotiate等。
effort:努力。fort表示力量,这个之前说过很多次了,比如fort在军事中就是碉堡的意思。e是ex的变体,将力量释放出去,就是努力。