经典的英文歌文艺翻译:风笛倾情翻译旋律最美
经典的英文歌文艺翻译:风笛倾情翻译旋律最美闭上你的眼,跟随它的脚步怎会知道天地万物都有情义它无声无息无名字但却有悲有喜有生命你从未用心去感受世界
风之色彩
就算你驻足大地,迎风而立
也无法了解它的诗情画意
它无声无息无名字
但却有悲有喜有生命
你从未用心去感受世界
怎会知道天地万物都有情义
闭上你的眼,跟随它的脚步
去叩开这自然之门
去聆听宇宙的话语
唱出风的色彩
在林间奔跑,
去追逐风的自由
让浆果的甜美绽放在唇间
那是阳光的味道
你躺在自然怀抱
不要有什么迷惑
暴雨河流和你我
都是宇宙的孩子
空中翱翔的苍鹰和水里自在的水獭
是我们的伙伴
我们彼此相依
注定永不分离
你若砍掉森林
就永远不知道枫树能长多高
就永远听不到野狼的长啸
就永远听不得群山回应的呼唤
如果真爱在你心中永存
你就能绘出风中七色的美丽
我们在这风中相遇
书写这风中传奇
让风传递我们与大地的奇缘
这个地球就会成为我们永久的栖息之地!
附:英文歌词
colors of the wind
-
Think you own whatever land you land on
-
Earth is just a dead thing you can claim
-
But I know every rock and tree and creature
-
Has a life has a spirit has a name
-
Think the only people who are people
-
Are the people who look and think like you
-
But if you walk the footsteps of a stranger
-
You learn things you never knew
-
You never knew
-
Have you ever heard the wolf cry
-
To the blue corn moon
-
Or ask the grinning bobcat why he grinned
-
Can you sing with all the voices
-
Of the mountains
-
Can you paint with all the colors of the wind
-
Come run the hidden pinet rails of the forest
-
Come taste the sun-sweet berries of the earth
-
Come roll in all the riches all around you
-
And for once never wonder what they're worth
-
The rainstorm and the rivers are my brothers
-
And the heron and the other are my friends
-
And we are all connected to each other
-
In a circle in a hoop that never ends
-
Or let the eagle tell you where he's been
-
How high does the sycamore grow
-
If you cut it down then you'll never know
-
And you'll never hear the wolf cry
-
Or whether we are white or copper-skinned
-
We need to sing with all the voices of the mountains
-
Need to paint with all the colors of the wind
-
You can own the Earth and still all you'll own is earth
-
Until you can paint with all the colors of the wind