陕北方言中的四字词(陕北方言文言范)
陕北方言中的四字词(陕北方言文言范)陕北话叫“得办”,是一个逆序词,意思就是“来得及,顾得上”;反义词是“不得办。得上。“解数( hàishuò)”,《西游记》第三回:“你看他弄神通,丢开解数,打转水晶宫里。”元散曲中已将“解数”当武术套路用,陕北语意更宽泛:套路、路数、名堂、规矩、水准......“牲灵(shēng líng)”,陕北叫大家畜为“牲灵”,信天游《赶牲灵》想必大家十分熟悉,长途贩运的骡帮马队就叫“赶牲灵”,《西游记》第三十五回:“似我师父、师弟,连马四个牲灵。办得(bànde) 《水浒传》(施耐庵、罗贯中著,人民文学出版社,1997年1月北京第2版,下同)第182页,“这个有名惯使朴刀的雷都头,也敌不过,只办得架隔遮拦。”意思是:来得及,顾
陕北封闭的地理环境、开放的历史、传统的民风,在饱受冲击下,仍对中国优秀传统文化一往情深,使中国传统文化的生态环境尚可再生,让陕北成了方言的乐园。陕北人聊天时,“比肩”“使得”“晓得”等文言词汇也是脱口而出,人们可以尽情享受生命状态下文言文带来的听觉冲击。
下面分几篇内容解释下陕北方言中常见的一些文言词汇。
“险乎(kǎnhuo)”,差一点、险些。这个“乎”字在陕北话里用法很多。拿捏不准叫“二乎、二二圪乎乎”,犹豫不决叫“二乎、二二圪次次”。
“哉解( zāihài)”也讲“解哉”,相当于名堂、结果。
“解数( hàishuò)”,《西游记》第三回:“你看他弄神通,丢开解数,打转水晶宫里。”元散曲中已将“解数”当武术套路用,陕北语意更宽泛:套路、路数、名堂、规矩、水准......
“牲灵(shēng líng)”,陕北叫大家畜为“牲灵”,信天游《赶牲灵》想必大家十分熟悉,长途贩运的骡帮马队就叫“赶牲灵”,《西游记》第三十五回:“似我师父、师弟,连马四个牲灵。
办得(bànde) 《水浒传》(施耐庵、罗贯中著,人民文学出版社,1997年1月北京第2版,下同)第182页,“这个有名惯使朴刀的雷都头,也敌不过,只办得架隔遮拦。”意思是:来得及,顾
得上。
陕北话叫“得办”,是一个逆序词,意思就是“来得及,顾得上”;反义词是“不得办。
趁( chèng) ,《水游传》第101页,“智深相了一相,走到树前,把直裰脱了,用右手向下,把身倒缴着,却把左手拔住上截,把腰只一趁,将那株绿杨树连根拔起。”意思是:伸,扶起。
陕北话里的这个词用法很多,一般作介词用,意思是:为了,图谋。也作动词用,解作“伸,扶起”的意思时,与前举《水浒传》的用法完全一致。
直(zhí) ,《水浒传》第471页,“宋江答道:……今来既见了尊严,奈我限期相逼,不敢久住,只此告辞。晁盖道:直如此忙?且请少坐。两个中间坐了。”又见《水浒传》同页,“宋江起身相谢道:足见弟兄们众位相爱之情!宋江是个得罪囚人,不敢久停,只此告辞。晁盖道:‘仁兄直如此见怪?……”“直”作副词用,目的是加强语气,表达一种不理解、不相信、不可思议的语气。
陕北话里“直”读chi,这个词可以用在多种场合,依据上下文断定是何种语气,但在表示“不理解、不相信、不可思议”的语气时,与前举《水浒传》的用法完全一致。
出场(chūchǎng),《水浒传》第599页,“石秀自肚里暗忖道:……原来这娘倒不是个良人!莫教撞在石秀手里,敢替杨雄做个出场,也不见的!”意思是:突破口,解决问题的办法。
陕北话里"出场"读 shuochang,意思与此相同,多用于对付棘手的问题。
出豁( chūhuō),《水浒传》第468页,“知县自心里也有八分出豁他,当时依准了供状,免上长枷手杻,只散禁在牢里。”意思是:放出,放手。
陕北话里“出豁”读chuohuō,意思与此相间,多用于牲畜出卖。
觑(qū)《水浒传》第463页,“花荣搭上箭,拽满弓,觑着亲切,望空中只一箭射去。”又见《水浒传》第1200页,“那四个好汉却看了他们三个,说了一回,互相厮觑道:这个为头的人,必
不是以下之人。”意思是:看,偷窥,有时也当“瞄准”讲。