快捷搜索:  汽车  科技

know和why哪个好?我知道了最好别用

know和why哪个好?我知道了最好别用现在我知道我以前错了。例: Now I see that I was wrong.02、如何礼貌表达“我知道了”①I see如果你想表达“我知道了”的话,英语中常用的短语是"I see",表示“你本来不知道,但是通过对话之后你才知道了的事”

当你跟人说明一件事情时,口干舌燥费力解释了半天,如果说完听到对方语气坚定的一句“我知道了”可真是心不烦口也不燥了,不过“我知道了”最好别用"I know",这可得罪人了!

01、为什么不要说“I know”?

I know 是一个"不谦虚"的说法,意思是说"我(早就)知道了" 言外之意"不必你来告诉我",特别是在别人指出什么东西你做得不对的时候,一句I know可能被误会成你是"明知故犯"

这样会显得你很傲娇和不耐烦,好像你啥都知道,让对方闭嘴一样,这样的人被叫做“know-it-all”就是自以为无所不知的人。

know和why哪个好?我知道了最好别用(1)

02、如何礼貌表达“我知道了”

①I see

如果你想表达“我知道了”的话,英语中常用的短语是"I see",表示“你本来不知道,但是通过对话之后你才知道了的事”

例: Now I see that I was wrong.

现在我知道我以前错了。

② I understand

I understand的意思是我理解了,我明白了,这句话很正式,也显谦逊,适合用来回答长辈,老师或上司的话

例:

A: You have to get all your work done by the end of the day.

你必须在今天结束前把所有的工作都做完。

B: Ok I understand. 好的,我明白了。

③I got you

也可以说成Gotcha [ˈɡɒtʃə]

例:

A: The report is due tomorrow. We need to hurry up.

报告明天就得交,我们得抓紧时间了。

B: Gotcha!

知道了/好的。

还有皮卡丘之前讲过的“I get it”和“I got it”

know和why哪个好?我知道了最好别用(2)

④“I get it”和“I got it”

如果你明白了一些之前不明白的事情,比如知识、技能要点...等,并想让对方知道,你明白他的意思了,你就可以说“I get it

比如当你的英语老师给你解释了一个语法问题,你若听懂了,就可以说“I get it”

例: A: Do you understand what I'm saying?

你理解我说的吗?

B: I get it.

我懂了。

I got it是I've got it的省略形式,表达的是:“我知道了,我记住了”,对应的是不用去深入理解的事情

比如老师让你明天交作业,你想说知道了,就可以说“I got it”

例:

A: You have to submit the scripts today.

你今天要上交脚本。

B: I got it.

我知道了。

03、“我不知道”除了“I don'know”,还能怎么说?

①Dunno [dəˈnəʊ]

这个词为非正式用语 ,一般在口语中使用,或者用于书面语的非正式表达,比如老外在微信等即时聊天时,就喜欢用dunno来代替 I don’t know

例:

A:Where are we exactly?

我们到底在什么地方?

B:Dunno.

不知道。

know和why哪个好?我知道了最好别用(3)

② I have no idea. 或 I haven't got a clue. / Not a clue.

这些表达通常用在你没有任何关于这个问题的信息,无法猜到答案的时候

例:

A: What time does the film start?

电影什么时候开始?

B: I have no idea. Why don’t you call the cinema?

不清楚,你为什么不打电话问电影院呢?

③It beats me

字面意思:“它把我打倒了”也就是这个问题把我难倒了,“我不知道或我不明白”的意思“it”可省去

例:

It beats me how she got the job.

我不明白她是怎么得到这份工作的。

④It's beyond me.

beyond me 表示 “超出我的理解范围”,所以这句话真正的含义是 “我不懂,我不知道”

例:

It's beyond me why she is always late.

我不明白为什么她老是迟到。

⑤Not as far as I know

当你认为某件事可能是真的但又不确定的情况下,可以用这个表达

例:

A: Has James left the company? I haven't seen him for ages.

James离开公司了吗?我好久都没见到他了。

B: Not as far as I know but I haven't seen him recently either.

我不知道呢,我也很久没见他了。

---分割线---

如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角),关注公众号“竖起耳朵听”关注后即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

know和why哪个好?我知道了最好别用(4)

猜您喜欢: