快捷搜索:  汽车  科技

一定有一些事情你能做到英语口语(我们会与)

一定有一些事情你能做到英语口语(我们会与)(2) When we say the man is struggling in water we can also say he is trapped in water.(1) If you say you rescue someone you can also say you saved them you cone to the aid of them you freed them.二、同样的内容,我把Key words“扣掉”,你就“不会”了:A 69-year-old fisherman __________ a young man drowning in a river. A video shows the young man ______(1)_____ in water while the fisherman upon hearing someone calling fo

我们“会”与“不会”的英语如何训练:fisherman rescued a young man

一、下面的英语片段用“英译汉”“读懂”,你是“会的”:

A 69-year-old fisherman rescued a young man drowning in a river in Xinyang City central China's Henan Province. An amateur video shows the young man struggling in water while the fisherman upon hearing someone calling for help rowed fast his catamaran-type boat towards the victim and helped him grasp the boat side. After the boat neared the shore a woman pulled the pole from the fisherman to draw the boat and the young man was saved.

然而这样的“读懂”没有意义,你的英语没有任何“进步”(在以后的“汉译英”,“选词填空”和英语“作文”中(if any at all))你就深有体会了。

一定有一些事情你能做到英语口语(我们会与)(1)

二、同样的内容,我把Key words“扣掉”,你就“不会”了:

A 69-year-old fisherman __________ a young man drowning in a river. A video shows the young man ______(1)_____ in water while the fisherman upon hearing someone calling for help rowed fast his boat towards the ___(2)_____ and helped him grasp the boat side. After the boat neared the shore a woman pulled the pole from the fisherman to draw the boat and the young man was ____(3)______.

我们需要的“英语语言能力”时,“避开”原话中的用词,我们依然能够根据上下文用“英语思维”把空白处的词填进去。这就需要平时养成“把英语学成英语”的能力训练,用汉语说就是“选词造句”的习惯和能力。

(1) If you say you rescue someone you can also say you saved them you cone to the aid of them you freed them.

(2) When we say the man is struggling in water we can also say he is trapped in water.

(3) When we say the young man was saved we can also say he is rescued.

记得老电影《开国大典》里(我没记错的话),扮演蒋凯申的演员孙飞虎在长江防线指挥群里对一名守军高级将领说了一句台词:打仗我不行,打牌你不行。

I paraphrase it:“应试教育”式的英语学习你“还行”,真正训练自己(英语)语言能力的英语“你不行”。

怎么办?另起炉灶,推到重来!

猜您喜欢: