关于哈利波特的冷门知识,波特名词中隐藏的神话溯源
关于哈利波特的冷门知识,波特名词中隐藏的神话溯源米涅娃由于拥有过人的智慧和超人的武力而成为年轻众神中最强大的一位,也是唯一一个凌驾于朱庇特管辖之外的神祉。在西方,米勒娃是勇气和谋略的双重象征,同时她也代表着绝对的自由。米勒娃手持战矛,倚靠朱庇特盾的威武形象一直以来被雅典人民视为自由与独立的象征。根据荷马赞美诗所述雅典娜出生时天地产生异变,连奥林匹斯山也为之震动,太阳神赫利俄斯的马车也停了下来。史诗大家荷马和赫西奥德认为雅典娜是宙斯特别喜爱的女儿,而称呼她为“欧姆菲利美帕特”(omvrimopatri),其含义为“一位强大父亲的女儿”。在罗马神话里,米涅娃通常被翻译成密涅瓦。密涅瓦是罗马的手工业保护女神、医神,以及雕塑家、诗人和音乐家的保护神,同时也是战争女神。等同于希腊神话中的智慧与战争女神雅典娜(Athena),司工匠与技艺,是智慧与勇敢的象征。与嗜血好战的战神阿瑞斯不同,雅典娜是象征正义的战争女神,战神阿瑞斯也数次败于雅典娜之手。“
波莫娜·斯普劳特 Pomona Sprout
霍格沃茨草药学教授,赫夫帕夫院长。
波莫娜(Pomona)是罗马神话中职掌森林的女性神祇之一,同时也是果实与果树,果园和花园的女神。根据奥维德的描述,她在四季之神维尔图努斯化作的老妪劝说下,嫁给了维尔图努斯;尽管以前她拒绝所有的包括维尔图努斯的求爱者,宁愿自己耕种果园。剪枝刀是她的象征。没有与她相对应的希腊神祇,尽管她常常与希腊神话中的农业丰产女神德墨忒尔有关联。
“Sprout”就是“新芽”的意思,这个词很明显和植物有关联,而斯普劳特所教的正是草药学。
米涅娃·麦格 Minerva McGonegal
变形课教师,格兰芬多院长,后任霍格沃茨校长;人文社译作米勒娃·麦格
在罗马神话里,米涅娃通常被翻译成密涅瓦。密涅瓦是罗马的手工业保护女神、医神,以及雕塑家、诗人和音乐家的保护神,同时也是战争女神。等同于希腊神话中的智慧与战争女神雅典娜(Athena),司工匠与技艺,是智慧与勇敢的象征。与嗜血好战的战神阿瑞斯不同,雅典娜是象征正义的战争女神,战神阿瑞斯也数次败于雅典娜之手。
“Minerva”是希腊神话中智慧、勇气、策略和公正女神雅典娜的罗马名字,而这个名字也和米涅娃本人的个性相符。在罗马神话中,密涅瓦 (Minerva)也是商贸和学校女神。“Minerva”这个名字也意为“智慧”。
雅典娜把纺织、缝纫、制陶、园艺等技艺传给了人类,是三大处女神之一。雅典娜是众神之神宙斯与聪慧女神墨提斯的女儿,有预言墨提斯所生的儿女有能力推翻宙斯。宙斯感到这将威胁到自己的地位,于是把怀孕的墨提斯吞入腹中,被吞后的墨提斯仍然在宙斯头内不断打铁来为女儿做一套盔甲,让宙斯头痛难忍,只好召来火神赫淮斯托斯用一把大斧头劈开他的头颅,于是一个身穿甲胄和挺举金矛的女神从他的头里蹦出来的即是雅典娜。
根据荷马赞美诗所述雅典娜出生时天地产生异变,连奥林匹斯山也为之震动,太阳神赫利俄斯的马车也停了下来。史诗大家荷马和赫西奥德认为雅典娜是宙斯特别喜爱的女儿,而称呼她为“欧姆菲利美帕特”(omvrimopatri),其含义为“一位强大父亲的女儿”。
米涅娃由于拥有过人的智慧和超人的武力而成为年轻众神中最强大的一位,也是唯一一个凌驾于朱庇特管辖之外的神祉。在西方,米勒娃是勇气和谋略的双重象征,同时她也代表着绝对的自由。米勒娃手持战矛,倚靠朱庇特盾的威武形象一直以来被雅典人民视为自由与独立的象征。
Minerva,又译“米涅娃”或“弥涅尔瓦”①,是古罗马神话中的象征智慧与勇气的女神,希腊名为雅典娜(Athena)。
①笔者注:希腊众神的名字译法不一,且没有统一的标准。也欢迎读者推荐经典的、标准的希腊神话人物译名,以便笔者参考。
“McGonagall”这个姓氏源于苏格兰人威廉·托帕石·麦格 (William Topaz McGonagall),他被认为是最糟糕的英语诗人之一。不过,罗琳说这跟米涅娃没什么关系,她只是喜欢这个姓。苏格兰语姓氏“McGonagall”(或“McGonigle”、“McGonegal”)源于凯尔特姓氏“Conegal”,意为“最勇敢”,外加意为“之子”的前缀“Mc”。
莱姆斯·卢平 Remus John Lupin
黑魔法防御术1993年教师
罗慕路斯(Romulus)与莱姆斯(Remus)是罗马神话中罗马市的奠基人,在罗马神话中他们是一对双生子。他们的母亲是女祭司雷亚·西尔维亚,他们的父亲是战神马尔斯。
努米托的兄弟阿穆利乌斯窃取了王位,他下令让西尔维娅作照看灶神庙炉火的维斯太贞女,这样她就不能结婚生子。当双胞胎出生时,阿穆利乌斯下令将他们抛弃等死。
他们被放在一个篮子里漂浮在台伯河上,然而篮子被帕拉丁山下的一棵无花果树根拦住。一头母狼发现了并且哺乳了他们,后来由一个牧人抚养成人。
当他们得知努米托就是他们的外祖父时,两兄弟杀死了阿穆利乌斯,让努米托重新掌权。他们决定在承载过他们的篮子上岸的地方修建一座城市,但是在争吵中罗慕路斯杀死了莱姆斯。罗穆路斯成为罗马城的第一任君主。根据传说,罗慕路斯最后消失在一场大暴雨中,他被父亲马尔斯的战车带到了天堂。从此,他成为受人尊敬的战神奎里纳斯。
卢平(Lupin)来自拉丁词根“Lup”,即“狼”的意思。“Lupine”是“像狼一样的”,而“Lupus”是“豺狼座”。据说法国和诺曼底地区的居民有时把狼人叫做“Lupin”。Lupin也是一种植物羽扇豆,含有苦涩味。
阿尔戈斯·费尔奇 Argus Filch
霍格沃茨舍监;人文社译作阿格斯·费尔奇
阿尔戈斯(Argus)是希腊神话中的百眼巨人(三睛四眼或多眼),警戒心很强,就像费尔奇一样。希腊语“Argus”的意思是“明亮的”“明察秋毫的”,因为这只怪兽拥有一百只眼睛,这些眼睛遍布浑身上下,即便它入睡的时候,半数的眼始终警惕地睁着。
可怕的厄喀德那(Echinda)就是在熟睡的时候被百眼巨人杀死的。赫拉派百眼巨人看守被变成母牛的凡人女子伊娥,但百眼巨人最终也被赫耳墨斯所杀,赫耳墨斯诱其入睡并割下了他的头颅。赫拉把他的眼睛剜出,安在孔雀的尾部,所以孔雀才会有如此美丽的尾巴。
“Filch”是英文动词“偷”的意思(Steal)。
西比尔·特里劳妮 Sybill Patricia Trelawney
占卜学教师
“Sibyll”这个词是从罗马传说中的先知西比拉“Sibylla”而来,即古代神话中非常善于预测的人。她的名字“Sibyll”有“Oracle”(预言、神使)和“Fortuneteller”(占卜者)的意思。
她的预言书《西比拉书》藏在朱庇特神庙里,只有元老团才能决定向《西比拉书》查询疑问,而且有专设的西比拉祭司负责保管并解释书中的内容。
特里劳妮的玄祖母卡珊德拉,在希腊神话中她是特洛伊城的公主。阿波罗爱上了卡珊德拉,施予她预言的能力和永恒的寿命;当她处于神灵附体的状态时,她能传达神祇的旨意。她常常被刻画为生活在山洞里生活的老太婆,在疯癫的状态下说出预言。但是卡珊德拉忘了问阿波罗要永恒的青春,所以日渐憔悴,最后几乎缩成了空壳,却依然求死不得。
卡珊德拉得到阿波罗的礼物后却没有嫁给太阳神,于是阿波罗便施法让人们不相信卡珊德拉的预言。卡珊德拉看到了特洛伊城搬进了木马,赶紧提醒民众把这祸害烧掉,但是人们只当她疯了。阿波罗就这样协助捣毁了卡珊德拉所在的特洛伊城。
伽拉忒亚 Galatea
原霍格沃茨黑魔法防御术教授,伏地魔毕业时退职;人文社译作梅勒思教授
伽拉忒亚(Galatea)是希腊神话中的海仙女,其父为海神涅柔斯,母亲为海仙女多里斯。伽拉忒亚常在西西里的海滨出现,这使住在西西里岛的独眼巨人波吕斐摩斯为她着迷。然而她爱上了一个小伙子阿喀斯,两人成为了恋人。
巨人热烈的追求伽拉忒亚没有得到回应,嫉恨之下用巨石砸死了她的情人。伽拉忒亚悲痛万分,把阿喀斯变成西西里岛的一条同名溪流。(罗马神话部分,来自《变形记》,奥维德著)另有说法波吕斐摩斯和伽拉忒亚生活在一起,他们生下了一个儿子伽拉托斯(Galatos),后来成为小亚细亚加拉太人的国王,该国即因之得名。
伽拉忒亚也有可能来自皮格马利翁雕刻的加拉泰亚(Galatea)。皮格马利翁是希腊神话中的塞浦路斯国王,善雕刻。他不喜欢塞浦路斯的凡间女子,决定永不结婚。他用神奇的技艺雕刻了一座美丽的象牙少女像,在夜以继日的工作中,皮格马利翁把全部的精力、全部的热情、全部的爱恋都赋予了这座雕像。他像对待自己的妻子那样抚爱她,装扮她,为她起名加拉泰亚(Galatea),并向神乞求让她成为自己的妻子。
爱神阿芙洛狄忒被他打动,赐予雕像生命,并让他们结为夫妻。“皮格马利翁效应”成为一个人只要对艺术对象有着执着的追求精神,便会发生艺术感应的代名词。
鲁伯斯·海格里德 Rubeus Hagrid
保护神奇生物课教师,猎场看守;人文社翻译鲁伯·海格
Rubeus意为“红色”,而Albus意为“白色”,根据罗琳本人的说法,这一设定是向炼金术致敬,这两种颜色被认为是炼金术中不可或缺的神秘成分。在此背景下,颜色的象征手法具有神秘的意义,代表了炼金术的不同阶段(许多人将其与精神蜕变联系在一起)。
在我塑造的这两个角色中,我用炼金术中的颜色为他们命名,以表达他们对立但互补的性质:红色意味着激情(或情感);白色代表禁欲主义;海格是一个朴实、温暖又粗野的人,他是森林之王;而邓布利多则是精神理论家,才华横溢,理想主义,还有些超然。当哈利在他的新世界里寻找父亲的形象时,他们都是必要的性格互补的人物。 ——摘自Pottermore
据罗琳解释,Hagrid源于古英语,意为“很糟糕的夜晚”或“睡不好觉的晚上”。海格常因为喝酒睡不好觉。
奥罗拉·辛尼斯塔 Aurora Sinistra
天文学教师
辛尼斯塔教授的姓氏源于拉丁文“sinister”,意为“左侧、朝左侧”[9]。
在英文中,“Aurora”的意思是“极光”,源于拉丁文的“aurora”,即“黎明”。与黎明有关,它可能源于“极光”。
辛尼斯塔教授的名字仅出现在J.K.罗琳官方网站的霍格沃茨教授列表中。在J.K.罗琳的早期草稿中,辛尼斯塔的名字曾是“奥丽莉亚” (Aurelia)。
Sinistra源自意大利语,蛇夫座Sinistran。
戈德里克山谷(HPlove731)